News

POST TYPE

RELAX

ၿငိမ္းခ်မ္းေက်ာ္နဲ႔ ေတြ႔ဆံုျခင္း
20-Nov-2016

အမ်ိဳးသား ႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ၾကားက သံေယာဇဥ္နဲ႔ ခ်စ္ျခင္း ေမတၱာ အေၾကာင္းကို ပုံေဖာ္ ႐ိုက္ကူးထားတဲ့ ေမထုန္ရာသီဖြား ႐ုပ္ရွင္ဇာတ္ကား အေၾကာင္းနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဇာတ္ကားရဲ႕ ထုတ္လုပ္သူနဲ႔ သ႐ုပ္ေဆာင္ျဖစ္တဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေက်ာ္နဲ႔ ေတြ႔ဆုံၿပီး၊ အေမရိကမွာ ႐ုံတင္ျပသခြင့္ ရခဲ့တဲ့အေပၚ ခံစားမႈ၊ ဇာတ္ကားကို ႐ိုက္ကူးခဲ့တဲ့အတြက္ ရင္ဆိုင္ခဲ့ရတဲ့ ေဝဖန္မႈမ်ား အေၾကာင္းနဲ႔ ႐ိုက္ကူးေရး အေတြ႔အႀကဳံမ်ား အေၾကာင္းကို The Voice က ေမးျမန္းေဖာ္ျပ ထားပါတယ္။

Voice : ေမထုန္ရာသီဖြား ႐ုပ္ရွင္က မူလက စက္တင္ဘာလထဲ ႐ုံတင္မယ္လို႔ ၾကားထားတာပါ။ ဘယ္လို အခက္အခဲေတြရွိလို႔ ႐ုံတင္ရက္ ေနာက္က်သြားတာလဲ။
NCK : အဲ့ဒါကေတာ့ ဒီကားမွာ မူလ ဖန္တီးထားတဲ့ ေနာက္ခံ ေတးဂီတကို မႀကိဳက္တဲ့အတြက္ အသစ္ ျပန္တီးတယ္။ အဲ့ဒါေၾကာင့္ ဆင္ဆာ တင္တာလည္း နည္းနည္း ေနာက္က်သြားတယ္။ ႐ုံတင္ရက္လည္း နည္းနည္း ေနာက္က်သြားပါတယ္။ ဒီဇင္ဘာလထဲမွာေတာ့ ပရိသတ္ေတြ ၾကည့္ခြင့္ရေတာ့မွာပါ။

Voice : အေမရိကမွာ ရရွိတဲ့ ႐ုပ္ရွင္႐ုံ ႏွစ္႐ုံမွာ သြားေရာက္ ျပသခဲ့တုန္းကေရာ ပရိသတ္အားေပးမႈအတိုင္း အတာက ဘယ္လိုရွိလဲ။
NCK : ဒီကားကို ၾကည့္ၿပီးတဲ့သူေတြ အားလုံးကေတာ့ ဇာတ္ကားမွာ ပါဝင္တဲ့ ဇာတ္လမ္း၊ ဇာတ္ကြက္ေတြ၊ တင္ျပပုံ Presentation ေတြကို ခ်ီးက်ဴးတဲ့ အသံေတြပဲ ၾကားရတယ္။ ဒီကားကို လာၾကည့္တဲ့ အေနာက္ႏိုင္ငံသားေတြကလည္း ခ်ီးက်ဴးၾကတယ္ဗ်။ အဲ့ဒီအေပၚမွာေတာ့ အတိုင္းမသိ ဝမ္းသာတယ္လို႔ ေျပာရမွာေပါ့။ ဇာတ္ကား တစ္ခုလုံးရဲ႕ ေကာင္းျခင္းကေတာ့ ဒါ႐ိုက္တာ ကိုညိဳမင္းလြင္ရဲ႕ စြမ္းေဆာင္မႈေၾကာင့္ပါ။

Voice : ဒီကားနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ၾကည့္ၿပီးတဲ့ ပရိသတ္ေတြ ေထာက္ျပထားတဲ့ လိုအပ္ခ်က္ေတြကေရာ ဘာေတြျဖစ္မလဲ။
NCK : အဲ့ဒါကေတာ့ ဒီကားကို အေမရိကမွာ ႐ုံတင္ဖို႔ လုပ္ေနတဲ့အခ်ိန္က ေနာက္ခံ ေတးဂီတပိုင္းမွာ လိုအပ္တာေလးေတြ ရွိသြားတဲ့အတြက္ ျပန္လုပ္ေနတဲ့ အခ်ိန္ေပါ့။ အဲ့ဒီအပိုင္းမွာ နည္းနည္းေလး ကသီသြားတဲ့အခါက်ေတာ့ အဂၤလိပ္လို စာတန္းထိုးတဲ့ အခ်ိန္မွာ နည္းနည္း ျပန္စစ္ခ်ိန္ေလး မရလိုက္ေတာ့ တခ်ိဳ႕ ေနရာေလးေတြမွာ စကား ေျပာေနေပမယ့္ အဂၤလိပ္ စာတန္းထိုးက မေပၚလာေသးဘဲ၊ နည္းနည္း ေနာက္က်သြားတယ္။ လာၾကည့္တဲ့ အေနာက္ ႏိုင္ငံသားေတြ အတြက္က်ေတာ့ ဘာသာျပန္ စာတန္းကို ဖတ္ရတာ အဆင္မေျပဘူး ျဖစ္သြားတာေပါ့။ သ႐ုပ္ေဆာင္ေတြက စကား ေျပာေနေပမယ့္ ေအာက္က စာတန္းထိုးထားတာက မေပၚဘူးေပါ့။ အဲ့ဒီ လိုအပ္ခ်က္ေတြ အားလုံးကိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျပန္ျပင္ထားၿပီးပါၿပီ။

Voice : ဒီကားနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေဟာလိဝုဒ္မွာ ပထမဆုံး ႐ုံတင္တဲ့ ျမန္မာ႐ုပ္ရွင္ကား၊ ေအာ္စကာ စာၾကည့္တိုက္မွာ အသိမ္းခံရတဲ့ ျမန္မာ ဇာတ္ၫႊန္းဆိုတဲ့ ဂုဏ္ပုဒ္ေတြ ရလာတဲ့အေပၚကိုေရာ ဘယ္လို ခံစားရလဲ။
NCK : အခုေနာက္ပိုင္းမွာ ပရိသတ္ေတြ ေတာင္းဆိုလာတာက ကၽြန္ေတာ္တို႔ ႐ိုက္ျပတဲ့ ဇာတ္လမ္းေတြက ကိုယ္ပိုင္ ဖန္တီးမႈ ျဖစ္ဖို႔ လိုတယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္ကိုေပါ့။ အခုေနာက္ပိုင္း ပရိသတ္ေတြက ႐ုပ္ရွင္ကို သာမန္ ၾကည့္တာထက္ ေလ့လာ ခံစားတယ္လို႔ ေျပာရမွာေပါ့။ အဲ့ဒီအတြက္ ပရိသတ္ေတြက ျမန္မာ ဇာတ္ကားေတြကို ေကာင္းေစခ်င္တယ္။ ေမထုန္ရာသီဖြား ဇာတ္ကားက ကိုယ္ပိုင္ ဖန္တီးထားတဲ့ ဇာတ္လမ္း ျဖစ္တဲ့အတြက္ ေဟာလိဝုဒ္တင္ မဟုတ္ဘဲ၊ တျခား ျပည္ပ ႏိုင္ငံေတြမွာပါ သူတို႔ရဲ႕ ဘာသာစကားနဲ႔ ေနာက္ခံ အသံသြင္းၿပီး ျပလို႔ရတဲ့ အဆင့္အထိ ေရာက္သြားတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဇာတ္ကားေတြမွာ တင္ျပပုံေတြ၊ ႐ိုက္ခ်က္ေတြ ေကာင္းလာၿပီဆိုရင္ ႏိုင္ငံတကာကိုပါ ထိုးေဖာက္ႏိုင္တဲ့ အဆင့္အထိ ေရာက္လာမယ္။ ႏိုင္ငံျခား ဝင္ေငြပါ ရွာလာႏိုင္ၿပီဆိုရင္ ႐ုပ္ရွင္ဇာတ္ကားေတြအတြက္ ေငြလည္း ပိုသုံးလာႏိုင္မယ္။ အဲ့ဒီအတြက္ ျမန္မာ႐ုပ္ရွင္ ဇာတ္ကား တစ္ကား အေနနဲ႔ အေမရိကအထိ ထိုးေဖာက္ၿပီး ျပသႏိုင္တာကို ဂုဏ္ယူတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ေတာင္ လုပ္လို႔ ရတယ္လို႔ ျမင္ရင္၊ ေနာက္ပိုင္းလူေတြလည္း လိုက္လုပ္ဖို႔ စိတ္ကူးေတြ ရလာမယ္ ဆိုရင္ပဲ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ ရည္႐ြယ္ခ်က္ ေအာင္ျမင္ပါတယ္။

Voice : ဒီကားမွာ ပါဝင္ခဲ့တဲ့အတြက္ လူမႈကြန္ရက္ Facebook မွာ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ ပထမဆုံး Gay မင္းသားဆိုၿပီး ကိုယ့္ကို နာမည္ေပး ေျပာဆိုၾကတဲ့ အေပၚကိုေရာ ဘယ္လို ခံစားရလဲ။
NCK : ဒီကားမွာ ကၽြန္ေတာ္က Gay အျဖစ္ သ႐ုပ္ေဆာင္တဲ့ မင္းသားလို႔ ေျပာရမွာေပါ့ေနာ္။ ဒီကားကို ႐ိုက္ျဖစ္သြားတဲ့ အေၾကာင္းရင္းက ႏွစ္ခ်က္ ရွိပါတယ္။ ပထမေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ ဗီဒီယိုေတြ စ႐ိုက္တယ္။ မင္းသား တစ္ေယာက္ အေနနဲ႔ ႐ုပ္ရွင္ ကားႀကီးလည္း ႐ိုက္သင့္တယ္ဆိုတဲ့ အခ်ိန္မွာ ကၽြန္ေတာ္ ေ႐ြးလိုက္တဲ့ ဇာတ္လမ္း သုံးခု ရွိပါတယ္။ အဲ့ဒီအထဲကမွ ေမထုန္ရာသီဖြား ႐ုပ္ရွင္သည္ သ႐ုပ္ေဆာင္အသစ္ တစ္ေယာက္ကို ပရိသတ္ေတြ သတိျပဳမိသြားေစမယ့္ ဇာတ္လမ္းမ်ိဳး ျဖစ္တဲ့အတြက္ ေ႐ြးလိုက္တာပါ။ ကၽြန္ေတာ့္ ေ႐ြးခ်ယ္မႈအတြက္ ျဖစ္လာတဲ့ တန္ျပန္ သက္ေရာက္မႈေတြကို ခံရမယ္ဆိုတာေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ သိထားပါတယ္။ ဒီကားကို ႐ိုက္မယ္လို႔ ေၾကညာလိုက္တဲ့ အခ်ိန္ကတည္းက ေဝဖန္မႈေတြ ရွိလာတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ မိသားစု၊ ေဆြမ်ိဳး၊ ပတ္ဝန္းက်င္ အသိုင္းအဝိုင္းကလည္း ေျပာခံရတယ္။ ဒါေပမဲ့ ႐ုံတင္တဲ့အခါမွာ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ သ႐ုပ္ေဆာင္မႈနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ပရိသတ္ေတြက သတိျပဳမိသြားလိမ့္မယ္လို႔ ယုံၾကည္ပါတယ္။ အႏုပညာပိုင္းဆိုင္ရာ ဖန္တီးမႈ တစ္ခုအတြက္ က်န္တဲ့အရာေတြကို စေတးရတယ္ ဆိုရင္ေတာင္ ကၽြန္ေတာ့္အေနနဲ႔ ဝမ္းမနည္းပါဘူး။

Voice : အမ်ိဳးသားခ်င္း ခ်စ္ႀကိဳက္ၾကတဲ့ ဇာတ္လမ္းမ်ိဳးကို အတည္အခန္႔ ပုံစံမ်ိဳး ႐ိုက္ျပတာက ဒီကားက ပထမဆုံး ျဖစ္မယ္ ထင္တယ္ေနာ္။ အဲ့ဒီအတြက္ သ႐ုပ္ေဆာင္မႈ အပိုင္းမွာေရာ ဘယ္လို အခက္အခဲေတြ ရွိခဲ့လဲ။
NCK : ဒီကားကို မ႐ိုက္ခင္တုန္းကေတာ့ ေၾကာက္တယ္။ ေယာက္်ားေလး တစ္ေယာက္က ေနာက္ထပ္ ေယာက္်ားေလး တစ္ေယာက္ကို ခ်စ္ျပဖို႔၊ မ်က္လုံးေတြကအစ ေပ်ာ္ဝင္ျပဖို႔၊ ကိုယ္သ႐ုပ္ေဆာင္ မျပႏိုင္မွာကို စိုးရိမ္တယ္။ ဒီလို ကာ႐ိုက္တာမ်ိဳးက ကိုယ္နဲ႔လည္း နည္းနည္းေလး ေဝးေနတယ္။ ဒီကားကို မ႐ိုက္ခင္ကေတာ့ ေတာ္ေတာ္ စိုးရိမ္တယ္။ ႐ိုက္ရမယ္လို႔ ေသခ်ာၿပီးေတာ့ ႐ႈတင္စတည္တဲ့ အခ်ိန္မွာ စိတ္ကို ဒုံးဒုံး ခ်လိုက္တယ္။ ျဖစ္ခ်င္တာ ျဖစ္ေတာ့။ လုပ္ရေတာ့မယ္ေပါ့ေနာ္။ ကိုညိဳ သင္ျပသေ႐ြ႕ကို လုပ္မယ္လို႔ စိတ္ထဲမွာ ခံယူလိုက္တယ္။ ကိုညိဳက ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ အက္တင္ပိုင္းနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အနည္းနဲ႔၊ အမ်ားကို ခ်ိန္ေပးပါတယ္။ ကိုညိဳရဲ႕ သင္ျပမႈနဲ႔ ဇာတ္လမ္း အေပၚမွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ကိုယ္တိုင္ ေသခ်ာ စီးေမ်ာ ခံစားၿပီး သ႐ုပ္ေဆာင္ခဲ့တဲ့အတြက္ အရမ္းႀကီး ခက္ခဲတာမ်ိဳးေတာ့ မရွိခဲ့ပါဘူး။

သန္႔ဇင္ဦး

  • VIA