News

POST TYPE

REGIONAL

ပုဂံ၌ ျမန္မာ-အဂၤလိပ္ ႏွစ္ဘာသာ လမ္းညႊန္ ဆိုင္းဘုတ္မ်ား စိုက္ထူမည္
08-Sep-2016


မႏၲေလး၊ စက္တင္ဘာ ၈

ေရွးေဟာင္း ယဥ္ေက်းမႈ အေမြအႏွစ္မ်ားကို တစုတစည္းတည္း ေတြ႔ႏိုင္သည့္ ပုဂံယဥ္ေက်းမႈ ဇုန္အတြင္းသို႔ လာေရာက္ လည္ပတ္သည့္ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ား သြားလာမႈ လြယ္ကူေစရန္ ျမန္မာ- အဂၤလိပ္ ႏွစ္ဘာသာ ေရးထိုးထားသည့္ လမ္းညႊန္ဆိုင္းဘုတ္မ်ား စိုက္ထူသြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ဂ်ပန္ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ပူးေပါင္းေဆာင္႐ြက္ေရး ေအဂ်င္စီ (JICA) ၏ ေဒသဆိုင္ရာ ခရီးသြားလုပ္ငန္း ဖြံ႔ၿဖဳိးေရး စီမံခ်က္ လက္ေထာက္ တာဝန္ခံ ဦးဟန္ညြန္႔က ေျပာၾကားသည္။

“အခုသုံးေနတဲ့ လမ္းညႊန္ဆိုင္း ဘုတ္ေတြကို ၾကည့္လိုက္ရင္ ျမန္မာလိုေတြပါ။ ဆိုေတာ့ ေဒသခံေတြအတြက္ အဆင္ေျပေပမယ့္ ႏိုင္ငံျခားသားေတြ ျမန္မာလို မဖတ္တတ္ေတာ့ ဘယ္ဘုရားကို သြားရမလဲဆိုတာ အလြယ္တကူ မသိႏိုင္ဘူး။ ဒါေတြကို အဆင္ေျပေစဖို႔ ျမန္မာ- အဂၤလိပ္ ႏွစ္ဘာသာပါတဲ့ ဆိုင္းဘုတ္ေတြ စိုက္ထူမွာပါ”ဟု ၎က ရွင္းျပသည္။

လက္ရွိအခ်ိန္၌ အဆိုပါ ဆိုင္းဘုတ္မ်ား စိုက္ထူႏိုင္ရန္ ခြင့္ျပဳခ်က္ ရရွိထားၿပီးျဖစ္၍  စိုက္ထူမည့္ သစ္သား ဆိုင္းဘုတ္မ်ား ျပဳလုပ္ျခင္း၊ စာသားမ်ား ေရးထိုးျခင္းမ်ား ျပဳလုပ္လ်က္ ရွိသည္ဟု ၎ကဆိုသည္။

ေရွးေဟာင္း ယဥ္ေက်းမႈ နယ္ေျမအတြင္းရွိ နာမည္ႀကီးဘုရား အဆူ ၃ဝ ခန္႔ကို သြားလာႏိုင္ရန္ အဆိုပါ လမ္းညႊန္ဆိုင္းဘုတ္မ်ား စိုက္ထူသြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း ဦးဟန္ညြန္႔က ထပ္ေလာင္း ေျပာၾကားသည္။

ေရွးေဟာင္းယဥ္ေက်းမႈ နယ္ေျမအတြင္း လက္ရွိ အသုံးျပဳေနသည့္ လမ္းညြန္ဆိုင္းဘုတ္အမ်ားစုမွာ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ ေရးထိုးထားသည့္ ဆိုင္းဘုတ္မ်ားသာ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ျမန္မာ-အဂၤလိပ္ ႏွစ္ဘာသာ ေရးထိုးသည့္ ဆိုင္းဘုတ္မ်ား စိုက္ထူၿပီးပါက ႏိုင္ငံျခားသား ခရီးသြားမ်ားအတြက္ ပိုမို အဆင္ေျပမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ပုဂံဧည့္လမ္းညြန္ တစ္ဦးျဖစ္သည့္ ဦးေဇာ္ဝင္းခ်ဳိက ေျပာဆိုသည္။

  • VIA