News

POST TYPE

OPINION

ဘာသာစကားနဲ႔ အခ်ဳပ္အျခာအာဏာ ကိစၥ (Daily, Vol-4/No-71)
03-Jul-2016

ျမန္မာျပည္မွာ ေမြး၊ ျမန္မာျပည္မွာ ေန၊ ျမန္မာျပည္မွာ ေက်ာင္းထား၊ ျမန္မာစကားေျပာတဲ့ ျမန္မာ ကေလးငယ္ေတြ ျမန္မာစာ မတတ္ဘူးလို႔ ေျပာရင္ ႏုိင္ငံတကာကေရာ၊ အိမ္နီးခ်င္း ႏုိင္ငံေတြကပါ တအံ့တၾသ ျဖစ္သြားၾကမယ္ထင္တယ္။

ပိုအံ့ၾသသြားေစမွာက ျမန္မာျပည္မွာ ၿဗိတိသွ် ႏုိင္ငံသားတစ္ဦးက အဂၤလန္ အသိအမွတ္ျပဳ ဖြင့္ထားတဲ့ ႏုိင္ငံတကာ ေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္းမွာ ေက်ာင္းထားတဲ့ ျမန္မာကေလးငယ္ေတြေရာ ေက်ာင္းသားအားလုံးကို တ႐ုတ္စာ မျဖစ္မေန သင္ရမယ္ဆိုတဲ့ စည္းကမ္းသတ္မွတ္ လိုက္တာပဲ။

ျမန္မာစာ၊ ျမန္မာစကား၊ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈ ဓေလ့ထုံးတမ္းေတြနဲ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံကို ႏွစ္ႏွစ္ကာကာ၊ ေလးေလးနက္နက္ ခ်စ္ခင္တဲ့ ျမန္မာႏုိင္ငံသား တစ္ဦး အတြက္ေတာ့ ဒီလိုေက်ာင္းမ်ဳိးရဲ႕ စည္းကမ္းအေပၚ အေတာ္ႀကီး ေဒါသ ထြက္မိမွာ အမွန္ပဲ။

ဒါေပမဲ့ လက္ေတြ႔မွာေတာ့ အဲဒီေက်ာင္းမွာရွိတဲ့ ျမန္မာေက်ာင္းသား မိဘ အမ်ားစုက သူတို႔ ကေလးေတြကို တ႐ုတ္စာ မျဖစ္မေန သင္ဖို႔ စည္းကမ္းနဲ႔ ျမန္မာစာကိုေတာ့ စိတ္ဝင္စားတဲ့သူေလာက္ပဲ အပိုဘာသာ အေနနဲ႔ အျဖစ္သေဘာ သင္ဖို႔ စည္းကမ္းသတ္မွတ္ခ်က္ကို ေစာဒက မတက္ရဲခဲ့ၾကဘူး။

ျပႆနာက ျမန္မာျပည္မွာ စီးပြားလာရွာတဲ့ ႏုိင္ငံျခားသားက ျမန္မာစာ၊ ျမန္မာစကားကို မေလးမစား လုပ္သလို၊ မထီမဲ့ျမင္ ျပဳသလို ျဖစ္ေနတာပဲ။ ဒီလို ကိစၥမ်ဳိးက အေရွ႕ေတာင္အာရွ အပါအဝင္ အဂၤလိပ္စကား မေျပာတဲ့ ဘယ္ႏုိင္ငံမွာမွ မရွိဘူး။

တ႐ုတ္ အမ်ားစုရွိေနတဲ့ စင္ကာပူလို ႏုိင္ငံမ်ဳိးမွာေတာင္ မူလတန္းက စၿပီး တ႐ုတ္မန္ဒရင္းရယ္၊ မေလးရယ္၊ တမီလ္ရယ္ဆိုၿပီး ဘာသာစကား သုံးမ်ဳိးထဲက ႀကိဳက္တဲ့တစ္မ်ဳိးကို မသင္မေနရ သတ္မွတ္ေပးတယ္။ ဒီႏုိင္ငံရဲ႕ အင္မတန္ အေရးႀကီးတဲ့ ပညာေရးနယ္ပယ္မွာ လာၿပီး စီးပြားရွာတဲ့သူေတြကို ဒီႏုိင္ငံရဲ႕ အမ်ဳိးသား စ႐ုိက္လကၡဏာေတြကို ေလးစားဖို႔ စည္းမ်ဥ္း၊ စည္းကမ္းေတြ သတ္မွတ္ေပးဖို႔၊ ႀကီးၾကပ္ ထိန္းကြပ္ေပးဖို႔ ဥပေဒျပဳ မ႑ိဳင္နဲ႔ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး မ႑ိဳင္မွာ တာဝန္ရွိတယ္။

ဒီေနရာမွာ မဆီမဆုိင္ ဆြဲထည့္တယ္လို႔ေတာ့ မထင္ၾကေစခ်င္ဘူး။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ဥပမာ ေပးခ်င္တယ္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဆိုရင္ ငယ္ငယ္ကတည္းက အိႏၵိယမွာ ေက်ာင္းေနခဲ့၊ ၿဗိတိန္ ေအာက္စ္ဖတ္ဒ္မွာ ေက်ာင္းတက္ခဲ့ၿပီး ကုလသမဂၢမွာ အလုပ္လုပ္ခဲ့ေပမယ့္ ဒီေန႔ ဒီအခ်ိန္အထိ ျမန္မာစာ၊ ျမန္မာစကားကို သိပ္တန္ဖိုးထား၊ ေလးစားတယ္။

သူ ျမန္မာ ပရိသတ္ေတြကို၊ ျမန္မာျပည္သူေတြကို ျမန္မာလို ေျပာတဲ့ စကားေတြ၊ မိန္႔ခြန္းေတြ အားလုံးကို ၾကည့္လိုက္ရင္ အဂၤလိပ္လို ၾကားညႇပ္ သုံးတာ လုံးဝ မရွိဘူး။ ျမန္မာစာ၊ ျမန္မာစကား၊ ျမန္မာစကားလုံး၊ ေဝါဟာရေတြကိုပဲ သုံးၿပီး ေျပာသြားတာ သိပ္ေလးစားစရာ ေကာင္းတယ္။

စကားေျပာရင္ အဂၤလိပ္လို ညႇပ္ညႇပ္ေျပာမွ ေခတ္မီတယ္ ထင္ေနၾကတ့ဲ ကြၽန္ေတာ္တို႔လို မေတာက္တစ္ေခါက္ အဂၤလိပ္လို တတ္တဲ့သူေတြအဖို႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ယွဥ္ေတာ့ ရွက္စရာ သိပ္ေကာင္းတယ္ဆိုတာ ေပၚလြင္သြားတယ္။

တရားဝင္ ႐ုံးသုံး၊ ေက်ာင္းသုံး၊ တစ္ႏုိင္ငံလုံးသုံးအျဖစ္ ဖြဲ႔စည္းပုံအေျခခံ ဥပေဒမွာေတာင္ ျပ႒ာန္း သတ္မွတ္ထားတဲ့ ျမန္မာစာ၊ ျမန္မာစကားကို လ်စ္လ်ဴ႐ႈၿပီး တ႐ုတ္ဘာသာစကားကို မသင္မေနရ သတ္မွတ္တဲ့ ေက်ာင္းကို ပုဒ္မ ႀကီးႀကီးတပ္ရရင္ ဒီႏုိင္ငံရဲ႕ အခ်ဳပ္အျခာ အာဏာနဲ႔ ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံ ဥပေဒကို မေလးစားတဲ့ သေဘာလို႔ ေျပာရမယ္။

ဒီလို ပုဒ္မႀကီးႀကီး တပ္ရတာ တျခားေၾကာင့္ မဟုတ္ဘူး။ ျမန္မာျပည္မွာ လာေက်ာင္းေထာင္ၿပီး စီးပြားလာရွာေနတဲ့ ႏုိင္ငံျခားသားလည္းျဖစ္၊ ပိုင္ရာ၊ ဆုိင္ရာ အေခါင္အခ်ဳပ္နဲ႔ ဝင္ေတြ႔၊ ဓာတ္ပုံတြဲ႐ုိက္ၿပီး လာအပ္တဲ့ ေက်ာင္းသား မိဘေတြကို ရွိန္သြားေအာင္၊ အာဏာရွင္ေခတ္က အခ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႔ အထက္နဲ႔ ပိုင္တယ္၊ လုပ္ခ်င္တာ လုပ္မယ္၊ ဘာမွ လာမေျပာနဲ႔ ဆိုတဲ့ပုံစံမ်ဳိး လုပ္သလိုလည္း ျဖစ္ေနတာေၾကာင့္လို႔ ေျပာရမယ္။

အဂၤလိပ္လို တတ္၊ တ႐ုတ္လို တတ္ေပမယ့္ ျမန္မာစာ၊ ျမန္မာစကားကို ေတာင္ မေရးတတ္၊ မဖတ္တတ္တဲ့ ေတာင္မေရာက္ ေျမာက္မေရာက္၊ ဗုိလ္ၾကက္ေခ်း၊ စိနၾကက္ေခ်း ျမန္မာကေလးေတြ မ်ားလာရင္ ကြၽန္ေတာ္တို႔ တုိင္းျပည္ထဲမွာတင္ ယဥ္ေက်းမႈအရ၊ လူမႈေရးအရ ျပႆနာေတြ ပဋိပကၡေတြ မ်ားလာမွာ ေသခ်ာတယ္ဆိုတာ ႀကိဳတင္ သတိေပး လိုက္ပါရေစ။

အယ္ဒီတာ (၂-၇-၂ဝ၁၆)