News

POST TYPE

LATEST NEWS POST

ေရႊ႕ေျပာင္းေဒသ ဆရာမ်ား အစည္းအ႐ံုး အေထြေထြ အတြင္းေရးမွဴး ဦးႏိုင္ႏိုင္ထြန္းႏွင့္ ေတြ႔ဆံုျခင္း
ထိုင္းႏိုင္ငံအတြင္း ျမန္မာေရႊ႕ေျပာင္း ကေလးငယ္မ်ား ပညာေရး သင္ၾကားေပးရသည့္ ေက်ာင္းမ်ား တစ္ႏွစ္ထက္တစ္ႏွစ္ အခက္အခဲေပါင္းစံုႏွင့္ ပိုရင္ဆိုင္လာရသည္။ သို႔ေသာ္ အခက္အခဲမ်ား ရွိလင့္ကစား ကေလးမ်ား၏ ပညာေရး ေကာင္းမြန္စြာ သင္ၾကားႏိုင္ေရး တစ္ေထာင့္တစ္ေနရာမွ ပါဝင္ ေဆာင္႐ြက္ေပးေနသည့္ ျမန္မာ့ေရႊ႕ေျပာင္းေဒသ ဆရာ၊ ဆရာမမ်ား အစည္းအ႐ံုး အေထြေထြ အတြင္းေရးမွဴး ဦးႏိုင္ႏိုင္ထြန္းႏွင့္ The Voice တို႔ေတြ႔ဆံု၍ ထိုင္းႏိုင္ငံအတြင္း ေက်ာင္းဖြင့္လွစ္ ပညာသင္ၾကားေပးရသည့္ အေျခအေနမ်ား ေမးျမန္းထားသည္မ်ားကို ေကာက္ႏုတ္ေဖာ္ျပ အပ္ပါသည္။

Voice : ထိုင္းႏိုင္ငံအတြင္းမွာ မႏွစ္တုန္းကေတာ့ ေက်ာင္း ၆၄ ေက်ာင္းေလာက္ ရွိတယ္လို႔ ေျပာခဲ့ဖူးပါတယ္။ အခု ထိုင္းႏိုင္ငံအတြင္းမွာ ျမန္မာေရႊ႕ေျပာင္း လုပ္သားေတြရဲ႕ ကေလးေတြ၊ စစ္ေဘးေရွာင္ ဒုကၡသည္ေတြရဲ႕ ကေလးေတြကို သင္ၾကားေပးတဲ့ စာသင္ေက်ာင္း ဘယ္ႏွေက်ာင္းေလာက္ ရွိပါသလဲ။ ေက်ာင္းသား၊ ေက်ာင္းသူ အေရအတြက္ကေရာ ဘယ္ေလာက္ ေလာက္ရွိပါသလဲ။
UNNH : ၂၀၁၀ ခုႏွစ္မွာ ပင္မေက်ာင္း ၇၄ ေက်ာင္းနဲ႔ ေက်ာင္းခြဲ ခုနစ္ခုေလာက္ ရွိခဲ့ပါတယ္။ ထိုင္းပညာေရးဌာနရဲ႕ ဇူလိုင္ ၂၀၁၇ ေကာက္ခံထားတဲ့စာရင္းအရ ပင္မေက်ာင္း ၅၉ ေက်ာင္းနဲ႔ စာသင္ခန္းခြဲအျဖစ္ ေဆာင္႐ြက္ေနတဲ့ ေက်ာင္း ၁၂ ေက်ာင္း ရွိပါတယ္။ ေက်ာင္းသူ၊ ေက်ာင္းသား ဦးေရကေတာ့  ၁၂,၆၄၈ ေယာက္နဲ႔ ဆရာ၊ ဆရာမ ၇၃၀ ေယာက္ရွိပါတယ္။

Voice : ေက်ာင္းေတြ ဖြင့္တာလည္း တစ္လခြဲေက်ာ္ၿပီဆိုေတာ့ ဒီႏွစ္မွာ ထိုင္းႏိုင္ငံအတြင္းက ေရႊ႕ေျပာင္း ျမန္မာေက်ာင္းေတြရဲ႕ အေျခအေနက ဘယ္လိုရွိပါသလဲ။ အဓိက ဘာစိန္ေခၚမႈေတြမ်ား ရွိေနပါသလဲ။ 
UNNH : လက္ရွိ စိန္ေခၚခ်က္ကေတာ့ လံုၿခံဳေရးေပါ့။ ေရွ႕ပိုင္းမွာ ဆရာတခ်ိဳ႕ ဖမ္းဆီးခံရတာေတြရွိခဲ့ၿပီး ခုေျဖေလွ်ာ့မႈေတြ လုပ္လာေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဆရာ၊ ဆရာမအလုပ္က ထိုင္းအစိုးရ ခြင့္ျပဳထားတဲ့ အလုပ္အကိုင္ေတြနဲ႔ အက်ံဳးမဝင္ေတာ့ တရားဝင္ျဖစ္ေအာင္ မလုပ္ႏိုင္ဘူးေလ။ သတ္မွတ္ထားတဲ့အခ်ိန္ ေက်ာ္သြားရင္ ဘာေတြျဖစ္လာမလဲ စိုးရိမ္ေနၾကတာေပါ့။ 

Voice : သတ္မွတ္ထားတဲ့အခ်ိန္ ေက်ာ္သြားရင္ ဘာေတြ ျဖစ္လာမလဲ စိုးရိမ္ေနတယ္ဆိုတာ ဘာကို ေျပာတာပါလဲ။ 
UNNH : ႏိုင္ငံျခားသား အလုပ္သမားမ်ားရဲ႕ အလုပ္တာဝန္ စီမံခန္႔ခြဲေရး အက္ဥပေဒ စီမံခ်က္က အခု ခဏ ရပ္ဆိုင္းထားတဲ့ ထိုင္းဥပေဒ အသစ္ပါ။ ၂၀ဝ၈ ခုႏွစ္ေလာက္က ထုတ္ျပန္ခဲ့တဲ့ ဥပေဒအေဟာင္းကို ျပစ္ဒဏ္နဲ႔ ဒဏ္ေၾကး တိုးျမႇင့္ထားတာပါ။ အခု ဥပေဒသစ္ကို ဒီႏွစ္ ဇူလိုင္လဆန္းက စတင္ ထုတ္ျပန္ၿပီး စီမံခ်က္နဲ႔ အေထာက္အထား မျပည့္စံုတဲ့ ေရႊ႕ေျပာင္း အလုပ္သမားေတြကို ဖမ္းဆီးတဲ့အခါ တာခ့္ခ႐ိုင္ ပညာေရးဌာနက ေထာက္ခံခ်က္ ထုတ္ေပးထားတဲ့ ဆရာလက္မွတ္နဲ႔ ဆရာတစ္ဦး ေက်ာင္းအုပ္တစ္ဦးေရာၿပီး ဖမ္းခံရပါတယ္။ အခုအခါမွာ ႏွစ္ႏိုင္ငံ အစိုးရေတြ ညႇိႏိႈင္ၿပီး အလုပ္သမားေတြ လက္မွတ္ လုပ္ႏိုင္ဖို႔ ရက္ေပါင္း ၁၈၀ ေျဖေလွ်ာ့ထားေပးပါတယ္။ ရက္ ၁၈၀ ၿပီးရင္ေတာ့ အဖမ္းအဆီးေတြ ျပန္စမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဆရာ၊  ဆရာမေတြက် အထက္က ေျပာတဲ့အတိုင္း လုပ္ကိုင္ခြင့္ျပဳထားတဲ့ အလုပ္ေတြထဲမွာ မပါေတာ့ လက္မွတ္ အေထာက္အထား လုပ္လို႔မရတဲ့အတြက္ပါ အဖမ္းအဆီးေတြ ျပန္စလာရင္ ဘယ္လိုအေျခအေန ရွိမယ္မွန္း မသိႏိုင္ေသးပါဘူး။ 

Voice : မႏွစ္ပိုင္းေတြမွာေတာ့ တျဖည္းျဖည္း ဘတ္ဂ်က္ နည္းလာတာေၾကာင့္ ေက်ာင္းေတြ ဆက္ဖြင့္ႏိုင္ဖို႔ ခက္ခဲခဲ့တယ္။ ေက်ာင္းအေရအတြက္လည္း တစ္ႏွစ္နဲ႔တစ္ႏွစ္ ေလ်ာ့ေလ်ာ့ လာတယ္ေပါ့။ ဒီႏွစ္မွာေရာ ေက်ာင္းေတြ ဆက္ဖြင့္ႏိုင္တဲ့ အေျခအေန၊ ဘတ္ဂ်က္အေျခအေန ဘယ္လိုရွိပါသလဲ။ 
UNNH : ဒီႏွစ္အစမွာ ဘတ္ဂ်က္ အေျခအေနအရ ေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္းေတာ့ ပိတ္သြားတယ္။ လယ္ေတာအိမ္ (၁) ဆိုတဲ့ေက်ာင္းပါ။ အဲဒီေက်ာင္းက ေက်ာင္းသား ကေလး ၁၀ဝ ေက်ာ္ကိုေတာ့ အနီးအနားက ေက်ာင္းေတြက မွ်ၿပီးနီးစပ္သလို လက္ခံထားေပးရတယ္။ လက္ရွိမွာေတာ့ အေထာက္အပံ့ လံုးဝ မရွိတဲ့ေက်ာင္း၊ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္းပဲ ရတဲ့ေက်ာင္းေတြကေတာ့ ဆက္ရွိေနေသးတယ္။ အဲဒီေက်ာင္း အမ်ားစုက မိဘေတြ ဝိုင္းေထာက္ပံ့ၿပီး သြားေနၾကတာဆိုေတာ့ အခုမိဘေတြ ေရွာင္တိမ္းရ၊ ျပန္ၾကရဆိုတဲ့ အေျခအေနမွာေတာ့ ပိုခက္ခဲတာေပါ့။ 

Voice : ေရႊ႕ေျပာင္းလုပ္သား မိသားစုေတြလည္း ျမန္မာဘက္ ျပန္လာၾကရတယ္ဆိုေတာ့ ကေလးေတြလည္း ျမန္မာဘက္ကို ျပန္ပါသြားၾကမယ္။ အဲဒီေတာ့ ကေလးေတြပညာေရးက ကသိကေအာက္ျဖစ္မယ္ ထင္တယ္။ 
UNNH : တစ္ခ်ိန္ ျပန္လာဖို႔ရွိတဲ့ မိဘေတြကေတာ့ ကေလးေတြကို ေက်ာင္းမွာ အပ္ခဲ့ၾကတယ္။ တခ်ိဳ႕က်ေတာ့လည္း ေက်ာင္းေျပာင္း လက္မွတ္ေတာင္ လာမယူႏိုင္ဘဲ ေျပးၾကရေတာ့ ကေလးေတြ ျမန္မာျပည္မွာ ေက်ာင္းဆက္တက္ႏိုင္ဖို႔ ဘယ္လိုလုပ္ၾကမလဲေတာ့ မသိဘူး။ မိဘေတြကေတာ့ လြယ္လြယ္ပဲ တစ္ႏွစ္နားၾကေပမယ့္ ကေလးေတြအတြက္ ခံစားခ်က္ကေတာ့ ေကာင္းမွာ မဟုတ္ဘူး။ ေက်ာင္းနဲ႔ေဝးတာ ၾကာသြားရင္လည္း စိတ္မပါၾကေတာ့ျပန္ဘူး။ 

Voice : ျမန္မာအစိုးရ ပညာေရး ဝန္ႀကီးဌာနနဲ႔ ေရႊ႕ေျပာင္း ျမန္မာေက်ာင္းေတြ ပူးေပါင္းၿပီး ဒီႏွစ္မွာ ဘာေတြ လုပ္ျဖစ္ပါေသးလဲ။ 
UNNH : ဒီႏွစ္ထဲမွာ နယ္စပ္ခ်င္း ထိစပ္ေနတဲ့ ကရင္ျပည္နယ္နဲ႔ တနသၤာရီတိုင္းတို႔မွာ ေရႊ႕ေျပာင္း ပညာေရးနဲ႔ ျမန္မာပညာေရးက ျပည္နယ္နဲ႔ တိုင္း တာဝန္ရွိသူေတြ ပူးေပါင္းၿပီး ေရႊ႕ေျပာင္း ကေလးမ်ားအတြက္ စဥ္ဆက္မျပတ္ ပညာေရး ေဆာင္႐ြက္မႈ ေကာ္မတီကို ဖြဲ႔ၿပီး ေဆာင္႐ြက္ဖို႔ သေဘာ တူထားၾကတယ္။ ၿပီးခဲ့တဲ့ ဧၿပီလကပါ။ အခုေတာ့ ပညာေရးဝန္ႀကီးဌာနကို တင္ျပထားပါတယ္။ အဲဒီေကာ္မတီေလး အေကာင္အထည္ေပၚသြားရင္ေတာ့ ပိုလုပ္ႏိုင္ၾကမယ္ ထင္ပါတယ္။ သင္႐ိုး၊ သင္ၾကားမႈ၊ စစ္ေဆးမႈေတြနဲ႔  ေက်ာင္းသားလႊဲေျပာင္းမႈေတြ နည္းပညာ ပံ့ပိုးမႈေတြ ပူးေပါင္း လုပ္ေဆာင္သြားဖို႔ ျပည္နယ္၊ တိုင္းအဆင့္ သေဘာ တူထားၾကတယ္။ ဝန္ႀကီးဌာနက ခြင့္ျပဳရင္ေပါ့။ 

Voice : ေရႊ႕ေျပာင္းကေလးေတြ၊ စစ္ေဘးေရွာင္ကေလးေတြရဲ႕ ပညာေရးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ထိုင္းႏိုင္ငံ ပညာေရး ဝန္ႀကီးဌာနနဲ႔ ေရႊ႕ေျပာင္းျမန္မာ ဆရာ အစည္းအ႐ံုးနဲ႔ ဘာေတြ ပူးေပါင္း လုပ္ေဆာင္ေနပါသလဲ။ 
UNNH : လက္ရွိ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ အေျခအအေနေတြ ကို ဒီလ (ဇူလိုင္လ) ၆ ရက္က ထိုင္းပညာေရးဌာနနဲ႔ ေရႊ႕ေျပာင္း ပညာေရးအဖြဲ႔ေတြ ေတြ႔ဆံုၿပီး အေျခအေနေတြ တင္ျပခဲ့ပါတယ္။ ထိုင္းပညာေရးဌာနက ဦးေဆာင္ၿပီး ေဒသအာဏာပိုင္ေတြ ေရႊ႕ေျပာင္း ပညာေရးအဖြဲ႔ေတြ ေတြ႔ဆံုၿပီး အႀကံျပဳခ်က္ေတြ ရယူသြားဖို႔ လုပ္ေဆာင္ေနပါတယ္။ ပညာေရးဆိုင္ရာ အသိအမွတ္ျပဳမႈေတြ ရႏိုင္ဖို႔အတြက္ ထိုင္းေက်ာင္းေတြနဲ႔  တြဲၿပီး ေဆာင္႐ြက္တဲ့ School Within School Program၊ ထိုင္းေက်ာင္းျပင္ပ ပညာေရး အစီအစဥ္ေတြကို ဦးေဆာင္ ေဆာင္႐ြက္ေပးေနသလို Out  Of School Child (OOSC) လို႔ေခၚတဲ့ ေက်ာင္းျပင္ပေရာက္ ကေလးေတြအတြက္ ပူးေပါင္း ေဆာင္႐ြက္ေပးေနတာေတြ ရွိပါတယ္။ ဒီႏွစ္မွာ ခ်င္းမိုင္တကၠသိုလ္နဲ႔ ထိုင္းပညာေရးဌာန၊ ေရႊ႕ေျပာင္း ပညာေရးအဖြဲ႔ေတြ ပူးေပါင္းၿပီး ထိုင္းလူမ်ိဳး မဟုတ္တဲ့ ကေလးေတြ သင္ယူႏိုင္မယ့့္ ထိုင္းသင္႐ိုးညႊန္းတမ္း (Teaching Thai as Second Language Curriculum) ေရးဆြဲႏိုင္ဖို႔ ပူးေပါင္း ေဆာင္႐ြက္ေနပါတယ္။

Voice : ေနာက္ဆံုးအေနနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ေမးဖို႔ လိုအပ္တဲ့အခ်က္ေတြ၊ ဆရာ ထပ္ျဖည့္ေျပာခ်င္တဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြရွိရင္ လြတ္လြတ္လပ္လပ္၊ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေျပာႏိုင္ပါတယ္ခင္ဗ်။ 
UNNH : အခုအခ်ိန္မွာ ျမန္မာ၊ ထိုင္း ႏွစ္ႏိုင္ငံ ပူးေပါင္း ေဆာင္႐ြက္မႈ၊ နားလည္ရင္းႏွီးမႈေတြ ေဖာ္ေဆာင္ထားၿပီး အထူးစီးပြားေရးဇုန္ေတြ ေပၚထြက္လာဖို႔ ေဆာင္႐ြက္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ ေရႊ႕ေျပာင္းအလုပ္သမားေတြရဲ႕ အခန္းက႑ဟာ အရမ္း အေရးပါပါတယ္။ မိဘေတြ အလုပ္ လာလုပ္ေနလို႔ ျမန္မာေက်ာင္းေတြမွာ မတက္ႏိုင္ေတာ့တဲ့ ကေလးေတြ၊ ထိုင္းေက်ာင္းေတြ တက္ဖို႔လည္း ဘာသာစကား အခက္အခဲနဲ႔ မိဘေတြ ျပန္တဲ့အခါ ျမန္မာေက်ာင္းေတြကို ျပန္ကူးေျပာင္းဖို႔ အခက္အခဲေတြေၾကာင့္ ထိုင္းေက်ာင္းေတြ မတက္ႏိုင္တဲ့ ကေလးေတြအတြက္ ေရႊ႕ေျပာင္း ေက်ာင္းေတြက ကူညီ ေဆာင္႐ြက္ေပးေနၾကတာျဖစ္ပါတယ္။ ဒီကေလးေတြ ဆက္လက္ ပညာသင္ႏိုင္ေရးအတြက္ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈအေပၚ အေျခခံၿပီး ညႇိႏိႈင္း အေျဖရွာေပးႏိုင္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ယံုၾကည္ပါတယ္ခင္ဗ်ာ။

Voice : ဟုတ္ကဲ့။ အခုလို ေျဖေပးတာ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ခင္ဗ်။

ေနဇာေက်ာ္