News

POST TYPE

INTERVIEW

ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ အေမရိကန္သံအမတ္ႀကီးေဟာင္း ဒဲရစ္မစ္ခ်ယ္ကို Carnegie Council က ျမန္မာ့အေရး ေတြ႔ဆံုေမးျမန္းမႈ
04-Feb-2018



“ကၽြန္ေတာ္တို႔က ျမန္မာျပည္ကို ကယ္တင္ဖို႔မဟုတ္ဘူး။ ကယ္တင္ဖို႔ဆိုတာလည္း အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု အလုပ္မဟုတ္ဘူး”

ရခိုင္ျပည္နယ္ဆိုင္ရာ အႀကံျပဳခ်က္မ်ားအေပၚ အေကာင္အထည္ေဖာ္ ေဆာင္႐ြက္ေရးေကာ္မတီမွ နယူးမကၠဆီကို ျပည္နယ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴးေဟာင္း ဘီလ္ရစ္ခ်တ္ဆင္ မႏုတ္ထြက္မီ ဤအင္တာဗ်ဴးကို ျပဳလုပ္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း Carnegie Council က ေဖာ္ျပထားပါသည္။ ေမးခြန္းအခ်ိဳ႕မွာ လမ္းေၾကာင္းေမးခြန္းဟု ဆိုႏိုင္ေသာ္လည္း ၂၀၁၂ ခုႏွစ္မွ ၂၀၁၆ ခုႏွစ္အထိ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ အေမရိကန္သံအမတ္ႀကီးတာဝန္ ထမ္းေဆာင္ခဲ့ေသာ ဒဲရစ္မစ္ခ်ယ္သည္ မွ်မွ်တတ ျပန္လည္ေျဖၾကားသြားသည္ကို ေတြ႔ႏိုင္မည္ျဖစ္ပါသည္။ မူရင္းအင္တာဗ်ဴးေခါင္းစဥ္ကိုပင္ Moral Leadership Missing in Burma ဟု တပ္ထားေသာ္လည္း မစ္ခ်ယ္၏ ေျဖၾကားခ်က္တြင္ ယင္းသေဘာမ်ိဳးမပါဝင္ဘဲ ေမးျမန္းသူက လမ္းေၾကာင္းေျပာဆိုသည့္ စကားလံုးသာျဖစ္သည္ကို ေတြ႔ရပါသည္။ မစ္ခ်ယ္၏ အျမင္တိုင္းကို လက္ခံႏိုင္ၾကမည္မဟုတ္ေသာ္လည္း ျမန္မာ့အေရးကို ထဲထဲဝင္ဝင္ ပတ္သက္ခဲ့ေသာ အေမရိကန္သားတစ္ဦး၏ အျမင္မွာ ေတြးခ်င့္ခ်ိန္စရာျဖစ္သည္ဟု ယူဆေသာေၾကာင့္ ေဒၚနယ္ထရမ့္အေပၚ အျမင္မွအပ က်န္အပိုင္းမ်ားကို အျပည့္အစံု ျပန္ဆိုေဖာ္ျပျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ႐ိုဟင္ဂ်ာဆိုေသာ အသံုးအႏႈန္းအမ်ားစုကို ဘဂၤါလီဟု ေျပာင္းလဲေဖာ္ျပထားေသာ္လည္း စကားစပ္အရ ေပၚလြင္ေစရန္ လိုအပ္သည့္ေနရာအခ်ိဳ႕တြင္သာ ႐ိုဟင္ဂ်ာအသံုးအႏႈန္းအတိုင္း ေဖာ္ျပထားပါသည္။

ေမး ။ ။ အိုဘားမားအစိုးရရဲ႕ ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ ျပန္လည္ခ်ဥ္းကပ္မႈမွာ ခင္ဗ်ားက အေရးပါတဲ့ အခန္းက႑က ပါဝင္ခဲ့တယ္ေနာ္။ ခင္ဗ်ားနဲ႔ မိတ္ေဆြေဟာင္းႀကီး ကာ့ဒ္ကင္းဘဲလ္တို႔ေပါ့။ အိုဘားမားေခတ္မွာ ေမွ်ာ္လင့္အားတက္မႈေတြ အမ်ားႀကီးရွိခဲ့တယ္ေနာ္။ ႏိုင္ငံျခားေရးမူဝါဒ ေအာင္ျမင္မႈႀကီးေတြထဲက တစ္ခုေတာင္ ျဖစ္လာႏိုင္ခဲ့တာ၊ ျမန္မာနဲ႔ က်ဴးဘားအေရးေတြမွာေပါ့။ အေမရိကန္ရဲ႕ ျမန္မာ့အေရးမူဝါဒနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ခင္ဗ်ားလုပ္ကိုင္ခဲ့တဲ့အခ်ိန္ကို ျပန္ၾကည့္ၿပီး ကိစၥေတြကို ျပန္ဆင္ျခင္ၾကည့္ႏိုင္မလား။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာျပည္အေရးမွာ အရမ္းမ်ား ျမန္သြားေလသလား၊ ဒါမွမဟုတ္ တစ္နည္းနည္းနဲ႔ ေဝဖန္စရာ အမွားေထာက္စရာမ်ား ရွိခဲ့ေလသလားဆိုတာ။
ေျဖ။ ။ ဟုတ္တယ္။ ဒီလိုေမးခြန္းေတြက အၿမဲေပၚလာေနတယ္။ ေသခ်ာတာကေတာ့ ကၽြန္ေတာ္အပါအဝင္ သံ႐ံုးကလူေတြ၊ ကၽြန္ေတာ္နဲ႔ လက္တြဲလုပ္ခဲ့ၾကသူေတြကလည္း ဒီအေၾကာင္းကို ေတြးမိၾကတာပဲ။ ရခိုင္အေရးမွာ ငါတို႔ ဒီထက္ပိုၿပီး မလုပ္ေပးႏိုင္ခဲ့ဘူးလားဆိုတာမ်ိဳးေပါ့။ ဒီအတြက္ ေနရာတစ္ခုေတာ့ရွိပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ ဘာသာျပန္ေျပာတဲ့ မွတ္တမ္းပံုစံမ်ိဳးေရးေနတာ တစ္ခုေတာ့ရွိတယ္။ အဲဒီစာအုပ္ ေရးေနပါတယ္။

ေမး ။ ။ ေခါင္းစဥ္ရၿပီလား။
ေျဖ။ ။ Myanmar Days ေပါ့။ (ေဂ်ာ့ခ်္) ေအာ္ဝဲလ္ရဲ႕ Burmese Days လိုမ်ိဳးေလ။

ေမး ။ ။ ေကာင္းသားပဲ၊ ပါးနပ္တဲ့နာမည္ပဲ။
ေျဖ။ ။ ဒါမွ တျခားသူေတြ ခိုးလို႔မရမွာေလ။

ေမး ။ ။ ကၽြန္ေတာ္ေတာ့ သေဘာက်မယ္ ထင္တာဗ်။ က်ိန္းေသေပါက္ ဖတ္ျဖစ္မွာပါ။
ေျဖ။ ။ အင္း ကၽြန္ေတာ္ေရးျဖစ္ေအာင္ ေရးရမယ္။ ကၽြန္ေတာ္ကိုယ္တိုင္လည္း ျပန္ဖတ္ခ်င္တာ။

ေမး ။ ။ ေႏွာင့္ယွက္ရတာ ေတာင္းပန္ပါတယ္ဗ်၊ ေရွ႕ဆက္လက္ၾကရေအာင္။
ေျဖ။ ။ ဒါေပမဲ့ (လုပ္ခဲ့တာေတြကို) ျပန္သံုးသပ္ရင္ဆိုတဲ့ အိုင္ဒီယာေပါ့ဗ်ာ။ ဒါကို အက်ယ္ ျပန္ေျပာပါရေစ။ ကၽြန္ေတာ့္မွာ ေနာင္တရစရာမရွိဘူး။ ရခိုင္ျပႆနာ၊ ရခိုင္ျပႆနာဟာ ကၽြန္ေတာ္ရွိတဲ့အခ်ိန္ကတည္းက အမည္းစက္တစ္ခု ျဖစ္ခဲ့တယ္ဆိုတာ ကၽြန္ေတာ္အၿမဲေျပာတယ္၊ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ့္ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔မူဝါဒအေပၚ ကၽြန္ေတာ့္အျမင္ကေတာ့ ခိုင္ခိုင္မာမာရွိခဲ့တယ္။

ဒီအတြက္ ကၽြန္ေတာ့္အျမင္က လံုးဝ လက္ေတြ႔ဆန္တယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ျမန္မာျပည္ကို ကယ္တင္ဖို႔မဟုတ္ဘူး။ ကယ္တင္ဖို႔ဆိုတာလည္း အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု အလုပ္မဟုတ္ဘူး။ ဒီတိုင္းျပည္ရဲ႕ ေအာင္ျမင္မႈ၊ ႐ံႈးနိမ့္မႈအတြက္ ကၽြန္ေတာ္တို႔မွာ တာဝန္မရွိဘူး။ ကၽြန္ေတာ္ရွိစဥ္တုန္းက ေအာင္ျမင္တိုးတက္တယ္ဆိုတဲ့ ကာလအတြင္းမွာလည္း ေအာင္ျမင္မႈအတြက္ ကၽြန္ေတာ္တို႔မွာ တာဝန္မရွိခဲ့ဘူး။ ျမန္မာျပည္သူေတြ လုပ္ခဲ့ၾကတာပဲ။ သူတို႔ အတိဒုကၡေရာက္ခဲ့တယ္။ သူတို႔ ႐ုန္းကန္ခဲ့တယ္။ ဒီအတြက္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ ပံ့ပိုးမႈက တိုင္းတာလို႔ရတဲ့ သက္ေရာက္မႈမ်ိဳးေတာ့ ရွိခဲ့တာေပါ့။ ဒီေနရာမွာ ဒီလိုျဖစ္ဖို႔ အခြင့္အေရးတစ္ခုရေအာင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ လုပ္ေပးႏိုင္ခဲ့တာအတြက္ ကၽြန္ေတာ္ အရမ္းဂုဏ္ယူတယ္။ ဒါကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ေတြ ေ႐ြးေကာက္ပြဲမွာ ျမင္ခဲ့ရတယ္။ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြ ျပန္လႊတ္ေပးမႈမွာ ျမင္ခဲ့ရတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ ကိုယ္တိုင္ကိုယ္က် ျမင္ခဲ့ရတာဗ်။ ကၽြန္ေတာ္ ေနာင္တမရဘူး။

တျခားေနရာေတြထက္စာရင္ ကၽြန္ေတာ္ ရခိုင္မွာ အခ်ိန္အၾကာႀကီး ကုန္ဆံုးေစခဲ့တယ္။ ေနျပည္ေတာ္ကလြဲလို႔ေပါ့၊ ရန္ကုန္ကေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ေနတာဆိုေတာ့ ထားေတာ့။ အဲဒီကို တစ္ေခါက္ၿပီးတစ္ေခါက္ သြားတယ္၊ ဒီကိစၥကို အႀကီးအက်ယ္အာ႐ံုစိုက္ခဲ့တယ္၊ ဒီအတြက္ မဟာဗ်ဴဟာက်က် ေတြးၾကည့္ခဲ့တယ္၊ ရန္ကုန္မွာ ေကာ္မရွင္ထူေထာင္တဲ့အထိ ျဖစ္လာတယ္။ သူတို႔ကို သတိေပးခဲ့တာက “အခ်ိန္က ခင္ဗ်ားတို႔ဘက္မွာမရွိဘူး။ ခင္ဗ်ားတို႔ အက်ိဳးစီးပြားအတြက္ ဒီေရွ႕က ခင္ဗ်ားတို႔ ႐ုန္းမထြက္ႏိုင္ရင္ ဒါက ခင္ဗ်ားတို႔အတြက္ အလုပ္ျဖစ္မွာမဟုတ္ဘူးေနာ္”လို႔ သတိေပးခဲ့တယ္။

တကယ္လည္း သူတို႔မႏိုင္ဘူးဗ်။ အခုျဖစ္ေနတာကေန ရခိုင္ျပည္သူေတြလည္း မႏိုင္ဘူး။ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာျဖစ္ေနတဲ့ အေျခအေနေတြကေန ဗမာေတြလည္း အႏိုင္ရေနတာ မဟုတ္ဘူး။

ေမး ။ ။ ခင္ဗ်ား ဘာကိုဆိုလိုခ်င္တာလဲ။
ေျဖ။ ။ အဲဒီအေတြးအေၾကာင္း ကၽြန္ေတာ္ အရင္နိဂံုးခ်ဳပ္ပါရေစဦး။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အရမ္းျမန္ျမန္ လႈပ္ရွားလိုက္မိတယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္မထင္ဘူး၊ ကၽြန္ေတာ္ မယံုၾကည္ဘူး။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေျခလွမ္းမွန္မွန္ေလွ်ာက္ခဲ့တယ္၊ မွန္ကန္တဲ့အခ်ိန္မွာ မွန္ကန္တဲ့ဆံုးျဖတ္ခ်က္ေတြ ရွိခဲ့တယ္လို႔ထင္တယ္။ မွန္မွန္ကန္ကန္ ျဖစ္မလာခဲ့ရင္လည္း ကၽြန္ေတာ္တို႔က တစ္နည္းနည္းနဲ႔ တာဝန္ရွိတယ္ရယ္လို႔ေတာ့ မခံစားရဘူး။ အကယ္၍ အေရးယူပိတ္ဆို႔မႈေတြသာ ရွိေသးရင္ သူတို႔ေတြ အခုဘဂၤါလီေတြကို ဆက္ဆံသလိုမ်ိဳး ဆက္ဆံၾကမွာမဟုတ္ဘူးဆိုတာကလည္း က်ိဳးေၾကာင္းဆီေလ်ာ္တဲ့ ႐ႈျမင္သံုးသပ္မႈမ်ိဳး မဟုတ္ဘူး။ က်ဳပ္တို႔မွာ လူေတြရဲ႕ ေဆာင္႐ြက္ခ်က္ေတြအေပၚ ထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္စြမ္းရွိတယ္လို႔ ထင္တာမ်ိဳးက ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းေျပာရရင္ နည္းနည္း စိတ္ႀကီးဝင္ရာေရာက္တယ္လို႔ ထင္တယ္။

ေမး ။ ။ ခင္ဗ်ားဆိုလိုခ်င္တာက ဘဂၤါလီေတြလည္း မႏိုင္ဘူးေပါ့ ဟုတ္လား။
ေျဖ။ ။ ကၽြန္ေတာ္ေျပာတာက ရခိုင္လည္း မႏိုင္ဘူးလို႔ပါ။ ဒီကိစၥမွာ သူတို႔က အႏိုင္ရသူေတြမဟုတ္ဘူး။ ဒီလူေတြကို ႏွင္ထုတ္လိုက္႐ံုနဲ႔ သူတို႔ႏိုင္တယ္၊ တစ္ေယာက္ေယာက္ႏိုင္တယ္၊ ျမန္မာႏိုင္တယ္ဆိုတာမ်ိဳး မဟုတ္ဘူး။ သူတို႔ အထီးက်န္ျဖစ္သြားတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ဂုဏ္သိကၡာ ေခ်ဖ်က္ခံလိုက္ရတယ္။ တခ်ိဳ႕ႏိုင္ငံေတြကလြဲရင္ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈေတြ ရတာမဟုတ္ဘူး။ ၿပီးေတာ့ တ႐ုတ္ ဒါမွဟုတ္ တျခားႏိုင္ငံတခ်ိဳ႕ပဲ ဝင္လာတာမ်ိဳးကို သူတို႔လိုခ်င္မယ္လို႔လည္း ကၽြန္ေတာ္မထင္ဘူး။သူတို႔က အေနာက္ကမၻာ ဝင္လာေစခ်င္တာ။ ရခိုင္ေတြကိုယ္တိုင္လည္း အတိ ဒုကၡေရာက္ေနတာပဲ။ အဲဒါက ဒီကိစၥကို စစဥ္းစားကတည္းက ကၽြန္ေတာ္တို႔ နားလည္ထားဖို႔ လိုတဲ့အခ်က္လို႔ ကၽြန္ေတာ္ထင္တယ္။ သူတို႔ကိုယ္သူတို႔ ထိခိုက္နစ္နာသူေတြလို႔ ခံစားေနရတယ္၊ မဖြံ႔ၿဖိဳး မတိုးတက္ဘူးလို႔ ခံစားေနရတယ္။ ျဖစ္တည္မႈဆိုင္ရာ ၿခိမ္းေျခာက္မႈတစ္ခုကို ခံစားေနရတယ္၊ သူတို႔ကို နားလည္မႈလြဲေနၾကတယ္။ ဒါေတြအကုန္လံုးက အမွန္ေတြပဲ။ ဒါက တျခားသူအေပၚ ရန္လိုတာအတြက္ ခုခံေခ်ပစရာ အေၾကာင္းရင္းခံေတာ့ မဟုတ္ဘူးေပါ့။ ကၽြန္ေတာ္ေျပာခ်င္တာလည္း အဲဒီသေဘာမဟုတ္ဘူးေလ၊ ဒါေပမဲ့ ရခိုင္ေတြဟာ သူတို႔လိုခ်င္တဲ့ ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္မႈမ်ိဳး ရမေနဘူး၊ သူတို႔လိုခ်င္တဲ့ ေလးစားသမႈမ်ိဳး မရဘူး၊ က်ိန္းေသတာကေတာ့ လံုၿခံဳစိတ္ခ်ရမႈမ်ိဳး ရမေနဘူး။ စစ္ဘက္က ဒီလိုလုပ္လိုက္လို႔ သူတို႔ ပိုၿပီး လံုၿခံဳစိတ္ခ်ရတယ္ထင္ရေတာ့ တကယ္တမ္းမွာ အရင္ကေလာက္ကို မလံုၿခံဳေတာ့ပါဘူး၊ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ကမၻာမွာ အဆိုးဆံုးလႈပ္ရွားသူအခ်ိဳ႕ရဲ႕ အာ႐ံုစိုက္မႈကို ရသြားလို႔ပါ။ ဒါေၾကာင့္ ဒီကိစၥကေန ဘယ္သူမွမႏိုင္ပါဘူး။

ေမး ။ ။ အဆိုးဆံုးလႈပ္ရွားသူေတြရဲ႕ အာ႐ံုစိုက္မႈရသြားတယ္ဆိုတာ ရခိုင္က အခု အၾကမ္းဖက္ဝါဒရဲ႕ ပစ္မွတ္ျဖစ္လာႏိုင္တယ္လို႔ ခင္ဗ်ားထင္တာလား။
ေျဖ။ ။ တခ်ိဳ႕ကေတာ့ ဩဂုတ္လအတြင္းက တိုက္ခိုက္မႈေတြ လုပ္ခဲ့တဲ့ Arakan Rohingya Salvation Army (ARSA) ကို အၾကမ္းဖက္ဝါဒလို႔ ေျပာခ်င္ေျပာမယ္။ ကၽြန္ေတာ္ ဒီကိစၥကို မျငင္းခံုခ်င္ဘူး။ ဒီလိုနည္းလမ္းနဲ႔ အၾကမ္းဖက္ဝါဒကို ခင္ဗ်ားဘယ္လိုဖြင့္ဆိုမလဲဆိုတာ ကၽြန္ေတာ္လည္းမသိဘူး။

ဆိုပါေတာ့ လူတိုင္းက ဒီကိစၥနဲ႔ ရင္ဆိုင္ေနရတာပဲ။ ဘယ္ႏိုင္ငံမွာမွ လြတ္တယ္ရယ္ေတာ့ မရွိဘူး။ ကၽြန္ေတာ္ (ျမန္မာျပည္မွာ) ရွိတုန္းက ညဘက္ အိပ္မေပ်ာ္ရတဲ့ကိစၥပါ။ ဒီအတိုင္း ရွည္ၾကာေလေလ၊ အစြန္းေရာက္အၾကမ္းဖက္ မြတ္ဆလင္ဆိုတာ ပိုမ်ားလာေလေလ ျဖစ္မယ္၊ အယ္လ္ေကဒါပဲျဖစ္ျဖစ္ Islamic State of Iraq and Syria (ISIS) လည္း ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မယ္၊ သူတို႔က ဒီလိုကိစၥေတြကို အာ႐ံုစိုက္တာ။ ဒီလူေတြအတြက္ ျပင္းထန္တဲ့ ေဆာင္႐ြက္ခ်က္ေတြလုပ္ဖို႔ ဒါက မက္လံုးတစ္ခုျဖစ္လာလိမ့္မယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဟုတ္တယ္ပဲ ေျပာရမွာပါ၊ ဆိုပါေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ ႏွစ္နဲ႔ခ်ီၿပီး ပူပန္ခဲ့တာလည္း အဲဒါပဲ။

ေမး ။ ။ ဒဲရစ္ေရ၊ ခင္ဗ်ားအတြက္ ေနာက္ထပ္ ခက္ခဲတဲ့ေမးခြန္းတစ္ခုေပါ့။ ဒီေမးခြန္းေတြက တစ္ခုမွ မလြယ္ပါဘူး။
ေျဖ။ ။ မလြယ္ပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္လည္း ေမွ်ာ္လင့္ထားၿပီးသားပါ။

ေမး ။ ။ ေက်းဇူးပါ။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ၾကည့္ရေအာင္။ သူက အခု ကမၻာ့မီဒီယာအလယ္မွာ ဆိုးဆိုး႐ြာ႐ြား ပုတ္ခတ္ခံေနရတယ္ေပါ့။ ဒါက တကယ္လည္း ပိုပိုဆိုးလာပါတယ္။ သူ႔အေနနဲ႔ ဒီလိုဂုဏ္သတင္းထိခိုက္ဖို႔ ထိုက္တန္ရဲ႕လား။ တျခားနည္းေျပာရရင္ သူ ဘယ္လိုလုပ္ေနသလဲဆိုတာကို အကဲျဖတ္႐ံုတင္မကဘဲ သူကိစၥေတြကို ကိုင္တြယ္ေနတာဟာ နည္းမွန္လမ္းမွန္ ျဖစ္လား၊ ဦးစားေပးမႈေတြ မွန္ကန္ရဲ႕လားဆိုတာပါ။ ဘယ္လို ထင္ပါသလဲ။
ေျဖ။ ။ ပထမဆံုးေျပာရမွာက ကၽြန္ေတာ္ထင္တာကေတာ့ ဒါအသေရဖ်က္ေနတာပါ။ တျခားစကားလံုးလည္း ရွာမရပါဘူး။ သူ႔အေပၚမွာ အာ႐ံုစိုက္မႈက လြန္လြန္က်ဴးက်ဴး ျဖစ္လြန္းတယ္လို႔ ထင္တယ္။ သူ႔ ေခါင္းေဆာင္မႈအေပၚမွာ၊ သူ ဒါကို ကိုင္တြယ္တဲ့အေပၚမွာ တရားဝင္တဲ့ ေဝဖန္စရာမ်ိဳးမရွိဘူးလို႔ ကၽြန္ေတာ္ေျပာတာမဟုတ္ဘူး။ ကၽြန္ေတာ္ ဒါကို လူသိရွင္ၾကား ေျပာခဲ့ၿပီးပါၿပီ။ ဩဂုတ္လမွာ ျဖစ္ခဲ့တာေတြမတိုင္မီကတည္းက ကၽြန္ေတာ္ ဒီကိစၥကို စိန္ေခၚခဲ့ဖူးပါတယ္။ သူႀကိဳက္ေလာက္မွာမဟုတ္တဲ့ ေဆာင္းပါးတစ္ေစာင္ ေရးခဲ့ဖူးတယ္။ တစ္ႏွစ္ၾကာၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ NLD အေပၚမွာ အားမရတာေတြ ရွိေနတဲ့အေၾကာင္းနဲ႔ သူ႔အေနနဲ႔ ပြဲကို အရွိန္တင္ဖို႔လိုတဲ့အေၾကာင္းေပါ့။ အခု ဩဂုတ္လမွာ ျဖစ္သြားတာေတြနဲ႔က် ပိုဆိုးသြားေတာ့တာေပါ့။
ဒီကိစၥမွာ သူတို႔အေနနဲ႔ ေရွ႕ကေရာက္ေနဖို႔လိုတယ္။ သူ႔အေနနဲ႔က တိုင္းျပည္ရဲ႕ေခါင္းေဆာင္တစ္ေယာက္အေနနဲ႔ အေျခခံက်က် ဦးေဆာင္ဖို႔လိုတယ္။ သူ ေရွ႕ထြက္မလာဘူး၊ အုပ္ခ်ဳပ္ေတာ့ အုပ္ခ်ဳပ္ေနတယ္၊ ဒါေပမဲ့ မအုပ္ခ်ဳပ္ႏိုင္ဘူး။ အခုက တိုင္းျပည္သစ္ကို ထူေထာင္တဲ့အခိုက္အတန္႔ဗ်။ ႏိုင္ငံသစ္။ ဒီမိုကေရစီေရး လႈပ္ရွားမႈဟာ တိုင္းျပည္ရဲ႕ လြတ္လပ္ေရး ဒုတိယေျမာက္လႈပ္ရွားမႈပဲလို႔ သူေျပာခဲ့ဖူးတယ္။ သူ႔ဖခင္က ပထမ လြတ္လပ္ေရးလႈပ္ရွားမႈကို ဦးေဆာင္ခဲ့တာ၊ သူက ဒုတိယေျမာက္ေပါ့။
သူ ေ႐ြးေကာက္ပြဲႏိုင္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ ႏိုင္ငံသစ္ထူေထာင္ႏိုင္ၿပီေပါ့။ ဘယ္အေပၚမွာ အေျခခံတာလဲ၊ ဒီတိုင္းျပည္ရဲ႕ မူဝါဒေတြက ဘာလဲ။ ဒီတိုင္းျပည္ရဲ႕ ေမွ်ာ္မွန္းခ်က္က ဘာလဲ။ သူ႔အေနနဲ႔ တိုင္းျပည္မွာ ႏွစ္ေယာက္မရွိတဲ့ ပုဂၢိဳလ္အျဖစ္ လူတိုင္းက ေမွ်ာ္ၾကည့္ရတဲ့သူတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ ဒီမူဝါဒေတြကို သူခ်ျပဖို႔ လိုတယ္ဗ်။ ဒါေပမဲ့ ခ်မျပႏိုင္ဘူး။

ေမး ။ ။ ကိုယ္က်င့္တရားေခါင္းေဆာင္ (Moral Leader) တစ္ေယာက္လိုလား။
ေျဖ။ ။ ကိုယ္က်င့္တရားေခါင္းေဆာင္။ အင္း ေျပာရရင္ ဂ်က္ဖာဆင္လည္း တစ္နည္းနည္းနဲ႔ေတာ့ ျပည့္စံုတဲ့သူမဟုတ္ဘူးေပါ့ဗ်ာ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ တိုင္းျပည္ထူေထာင္တဲ့ ဖခင္ႀကီးေတြလည္း ဘယ္သူမွ ၿပီးျပည့္စံုၾကတာမဟုတ္ခဲ့ပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ သူတို႔ေတြက ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျပန္ေျပာေလာက္စရာ မူဝါဒေတြ ခ်သြားခဲ့တယ္။ “ဒါေတြဟာ ငါတို႔ရဲ႕ လမ္းျပၾကယ္ေတြပဲ၊ ဒါေတြဟာ ငါတို႔ ႀကိဳးပမ္းအားထုတ္တဲ့ အရာေတြပဲ။ ဒီကေန႔ အေမရိကဟာ ေနာက္ျပန္ေရာက္ေနတယ္၊ ဒီအရာေတြကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဘယ္တံုးကမွလည္း မေအာင္ျမင္ခဲ့ဘူးဆိုရင္ေတာင္မွေပါ့။ လူတိုင္းဟာ သာတူညီမွ်ျဖစ္တယ္၊ လူတိုင္းဟာ ဥပေဒေရွ႕ေမွာက္မွာ သာတူညီမွ် တရားစီရင္ပိုင္ခြင့္ ရွိရမယ္ဆိုတာေတြေပါ့”။ ဒါေတြကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ တစ္ဆင့္ခ်င္း ကိုင္တြယ္ရမွာေပါ့။

ဒါေၾကာင့္ လူေတြက သူ႔ကိုၾကည့္တဲ့အခါ၊ ကၽြန္ေတာ္ သူ႔ကိုၾကည့္တဲ့အခါ အရာရာတိုင္းကို လုပ္တာျပည့္စံုတယ္၊ မျပည့္စံုဘူးဆိုတာကို ၾကည့္တာမဟုတ္ဘူး။ သူတို႔ေစာင့္ၾကည့္တာက သူဟာ လိုအပ္တယ္လို႔ ယူဆတဲ့ ေခါင္းေဆာင္မႈမ်ိဳး မေပးႏိုင္ဘူးလား ဆိုတာကိုပဲ ၾကည့္တာ။ ဘဂၤါလီကိစၥပဲျဖစ္ျဖစ္၊ ႐ိုက္တာက ဂ်ာနယ္လစ္ေတြ အဖမ္းခံရတာမွာပဲျဖစ္ျဖစ္ အဲဒီလိုဟာမ်ိဳးမွာ အရမ္းအာ႐ံုစိုက္ခံရတာက အေၾကာင္းျပခ်က္ေကာင္းရွိတယ္၊ လြတ္လပ္စြာ ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုခြင့္နဲ႔ လြတ္လပ္တဲ့မီဒီယာဟာ အရမ္းအေရးႀကီးတယ္ဆိုတာမ်ိဳး သူေျပာတာကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ မၾကားရဘူး။ သူ႔အေနနဲ႔ တရားစီရင္ေရးမ႑ိဳင္အေပၚ မထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္တာလည္း ရွိေကာင္းရွိမယ္၊ ဒါမွမဟုတ္ ဒီလူေတြကို လံုၿခံဳေရးတပ္ဖြဲ႔ေတြက ဖမ္းလိုက္တာလည္း ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္မယ္၊ ဆိုလိုတာက စစ္ဘက္ကေပါ့ဗ်ာ။ အဲဒီအခါ “တရားဥပေဒစိုးမိုးမႈပဲ။ ငါသြားထိလို႔မရဘူး၊ ၿပီးမွ လြတ္ျငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ေပးကာမွ ေပးေရာေပါ့”ဆိုတာမ်ိဳး သူယူဆေကာင္း ယူဆေနႏိုင္တယ္။ ဒါက အရင္အစိုးရတုန္းကလည္း ျဖစ္ခဲ့တာမ်ိဳးပဲ။ ဒါေပမဲ့ သူ ထုတ္ေဖာ္ေျပာႏိုင္တယ္။ သူ႔မွာ ဒီလိုေျပာႏိုင္တဲ့အသံရွိတယ္၊ သူဦးေဆာင္ႏိုင္စြမ္းရွိတယ္၊ အဲဒါကို လံုေလာက္တဲ့အထိ မလုပ္တာပဲ။

ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ္ထင္တာက ခင္ဗ်ား ဒီေမးခြန္းကိုေမးတာလည္း ဝမ္းသာတယ္၊ အရမ္းအေရးႀကီးတဲ့ကိစၥက သူ႔အေပၚမွာပဲ တစ္ဖက္သတ္အာ႐ံုစိုက္တာပဲ၊ ကၽြန္ေတာ့္အျမင္ေျပာရရင္ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာျဖစ္ၿပီးတဲ့ေနာက္ ပထမလမွာတင္ သူ႔အေပၚ အလြန္အကၽြံ အာ႐ံုစိုက္ၾကတယ္။ ဒါဟာ သူ႔အေပၚကို ထိခိုက္႐ံုတင္မကဘဲ ဘဂၤါလီေတြအေပၚလည္း ထိခိုက္တယ္။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ကိုယ္တိုင္လည္း ဒီကိစၥကို ေတာ္ေတာ္ေဒါသထြက္တယ္၊ ျပစ္တင္ေဝဖန္မႈအမ်ားစုက သူ႔အေပၚပဲ ပံုခ်ေနၾကတယ္။ ထပ္ေျပာရရင္ သူလည္းပဲ တခ်ိဳ႕ေဝဖန္မႈအခ်ိဳ႕ေတာ့ ခံသင့္ပါတယ္၊ ဒါေပမဲ့ အခုဟာက မ်ားလြန္းတယ္၊ စစ္ဘက္အေပၚမွာက်ေတာ့ လံုေလာက္ေအာင္မရွိဘူး၊ ဆက္စပ္စဥ္းစားရမယ့္ အေၾကာင္းအရာေတြ (Context) ကိုက်ေတာ့ ေသေသခ်ာခ်ာ နားမလည္ၾကဘူး။ ဒါေၾကာင့္ သူ ေနာက္ဆုတ္သြားတာပဲ။
အခု ကၽြန္ေတာ္ခံစားရတာက သူ႔လက္ရွိအေျခအေန ေျပာပါတယ္။ သူက ထပ္ၿပီးေတာ့ကို နားမေထာင္ေတာ့ဘူး။ ဒါကေတာ့ ခင္ဗ်ားလူတစ္ေယာက္ကို ေတာက္ေလွ်ာက္တိုက္ခိုက္ေနရင္၊ ေတြးၾကည့္လိုက္ပါ၊ လူပဲဗ်ာ၊ အခုဆိုရင္ သူက အေနာက္ကမၻာကို မယံုေတာ့ဘူး၊ မီဒီယာကို မယံုေတာ့ဘူး၊ ကၽြန္ေတာ္ထင္တာေတာ့ သူ နားမေထာင္ေတာ့ဘူး၊ ပိုၿပီးအထီးက်န္ဆန္လာတယ္၊ ဒါဟာ သူ႔ကို၊ ဒီမိုကေရစီအတြက္ကို၊ ကူညီႏိုင္တဲ့၊ ဒီတိုင္းျပည္ရဲ႕ အသြင္ကူးေျပာင္းေရးကို ကူညီႏိုင္တဲ့၊ လူ႔အခြင့္အေရးကို ဂ႐ုစိုက္တဲ့သူေတြအတြက္ ပိုအေရးပါတဲ့ ဘဂၤါလီေတြကို ကူညီႏိုင္တဲ့နည္းလမ္းနဲ႔ ဒီအေျခအေနကေန ဆြဲထုတ္ဖို႔လိုအပ္တဲ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ သူနဲ႔ပူးေပါင္းေဆာင္႐ြက္မႈအတြက္လည္း အေထာက္အကူမျဖစ္ေတာ့ဘူး။

ေမး ။ ။ ျမန္မာျပည္ထဲမွာ ျဖစ္ေနတဲ့အေျခအေနကို အတိအက် ပံုေဖာ္ဖို႔ဆိုတာ စိန္ေခၚမႈေပါ့။ အေနာက္ကမၻာေတြမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ပံုေဖာ္ေနၾကတာနဲ႔ပတ္သက္လို႔ ခင္ဗ်ားဘယ္လိုျမင္လဲ။
ေျဖ။ ။ မွန္ပါတယ္။ မ်က္ျမင္သက္ေသခံမႈဆိုတာ လံုးဝလိုအပ္ပါတယ္။ ခင္ဗ်ားတို႔လူေတြလႊတ္ၿပီး ဘာျဖစ္ေနလဲဆိုတာ ၾကည့္ဖို႔လိုမယ္။ ဒါကို မီးေမာင္းထိုးျပထားႏိုင္တာ၊ ဒုကၡသည္စခန္းေတြက လူ ၇ သိန္းရဲ႕ ဇာတ္လမ္းကို ေျပာျပႏိုင္တာ ကၽြန္ေတာ္ တကယ္ ခ်ီးက်ဴးပါတယ္။ ဒီလိုဆက္ၿပီး မီးေမာင္းထိုးျပႏိုင္ဖို႔လိုပါတယ္။

ကၽြန္ေတာ္စိတ္ပူတာက အၿမဲတမ္း ဆက္စပ္စဥ္းစားရမယ့္ အေၾကာင္းအရာ (Context) မပါတဲ့ကိစၥပဲ။ ကၽြန္ေတာ္သံ႐ံုးမွာတုန္းက အၿမဲေျပာေလ့ရွိတယ္၊ ဆက္စပ္စဥ္းစားရမယ့္အေၾကာင္းအရာ (Context) မပါတဲ့အခ်က္အလက္ (Facts) ဆိုတာ အမွန္တရား မဟုတ္ဘူးဆိုတာ။ အခ်က္အလက္ (Facts) ေတြက မွန္ဦးေတာ့ ဆက္စပ္စဥ္းစားရမယ့္အေၾကာင္းအရာ (Context) မရွိရင္ အမွန္တရားကို ျပည့္ျပည့္ဝဝ မရႏိုင္ဘူး။ အမွန္တရားကို ျပည့္ျပည့္ဝဝ မသိရရင္ ေျဖရွင္းနည္းအမွန္ကို ရွာႏိုင္မွာမဟုတ္ဘူး။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရွာေဖြေနတာက အေျဖေတြပဲ၊ ျပစ္တင္႐ႈတ္ခ်တာေတြနဲ႔ လြယ္ကူတဲ့ ကိုယ္က်င့္သီလစံႏႈန္းေတြကို မဟုတ္ဘူး။ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ဒီလူေတြကို ကူညီခ်င္တာ၊ ဘဂၤါလီေတြကို၊ ျမန္မာျပည္ကိုလည္း ကူညီခ်င္တယ္၊ ရခိုင္ကိုလည္း ကူညီခ်င္တယ္။

ကၽြန္ေတာ္ ေတာ္ေတာ္စိတ္ပ်က္ရတာက ဥပမာ ေျပာရရင္၊ နယူးေယာက္တိုင္းမ္က နစ္ခ္ခရစၥေတာ့ဖ္ေပါ့ဗ်ာ၊ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းေျပာရရင္ ဆက္စပ္စဥ္းစားရမယ့္ အေၾကာင္းေတြကို ကၽြန္ေတာ္ တစ္ေနရာမွာ ထည့္ေျပာလိုက္ေသးတယ္။ ဒါေပမဲ့ အဲဒါကို သူသိပ္ဂ႐ုမစိုက္ဘူး။ ၿပီးေတာ့ ေဆာင္းပါးေတြေရးတယ္၊ ထပ္ေျပာရရင္ ဘဂၤါလီေတြရဲ႕ အတိဒုကၡေတြအေၾကာင္း သူေျပာတဲ့ အခ်က္အလက္ေတြ မွားေနတယ္ေျပာတာမဟုတ္ဘူး။ ဒါေပမဲ့ ဥပမာေျပာရရင္ စက္တင္ဘာလတုန္းက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို အသားလြတ္ႀကီး တိုက္ခိုက္တာမ်ိဳး၊ ဆက္စပ္စဥ္းစားရမယ့္ အေၾကာင္းအရာေတြနဲ႔ အကုန္လံုးၿခံဳမၾကည့္ဘဲ “shame on you Daw Suu” တို႔ ဘာတို႔ လုပ္တယ္။ ဒါက ေတာ္ေတာ္ႀကီးကို အကူအညီမျဖစ္တဲ့အျပင္ တကယ္ကို လက္ခုပ္သံခ်ဴတာပဲ။

ဒါက ဘဂၤါလီေတြကိုလည္း အကူအညီမရပါဘူး။ သူ (ေဒၚစု) ေနာက္ဆုတ္သြားတယ္၊ ဒီလူ (ခရစၥေတာ့ဖ္) ေၾကာင့္ရယ္ မဟုတ္ဘူး၊ ဒါေပမဲ့ လူေတြက ဒါေတြဖတ္ေနရတာကိုး။ နယူးေယာက္တိုင္းမ္သတင္းစာဆိုတာက အေရးပါတာကိုး။ ဒါက အခ်က္ျပလိုက္တာက လူေတြ႔ ဒီကိစၥရဲ႕ ႐ႈပ္ေထြးနက္နဲမႈကို ျပည့္ျပည့္ဝဝနားလည္ဖို႔ ဂ႐ုမစိုက္ဘူးဆိုတာကိုပဲ။ ဒီေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဘက္ကို နားေထာင္တာလည္း နည္းသြားတာေပါ့။ ဒီလိုမ်ိဳးက ေတာ္ေတာ္အကူအညီမရတာ၊ အထက္စီးကၾကည့္တာမ်ိဳးဗ်။ အခ်ိန္ၾကာလာတာနဲ႔အမွ် ဒီမွာဘာေတြျဖစ္ေနလဲဆိုတာ လူေတြပိုၿပီး နားလည္လာၾကလိမ့္မယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္ တကယ္ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ ဒါမွလည္း ကၽြန္ေတာ္တို႔ အေျဖတခ်ိဳ႕ရႏိုင္မွာေပါ့။

ေမး ။ ။ နယူးေယာက္တိုင္းမ္က ဒီလိုမ်ိဳး သူေတာ္ေကာင္းႀကီးလို ဟိတ္ဟန္ထုတ္တဲ့ေဆာင္းပါးမ်ိဳး တင္ဆက္ေနေတာ့ကာ ဘယ္လိုဟာမ်ိဳး ဖတ္သင့္တယ္လို႔ ခင္ဗ်ားအႀကံျပဳမလဲ။
ေျဖ။ ။ အင္း၊ ကၽြန္ေတာ္လည္း ဒါကိုေျပာသင့္ပါတယ္။ ေျပာလည္းေျပာခ်င္ပါတယ္။ သူတို႔ (နယူးေယာက္ တိုင္းမ္) မွာပဲ ေရာ္ဂ်ာကိုဟင္ရဲ႕ ေဆာင္းပါးေတြလည္း ပါတယ္ဗ်။ ေရာ္ဂ်ာကိုဟင္ကေတာ့ ဂ်ာနယ္လစ္ဇင္မွာ ေတြ႔ရသမွ်ထဲမွာ (ဒီကိစၥနဲ႔ပတ္သက္လို႔)အေကာင္းဆံုးဆိုတဲ့ ေဆာင္းပါးလို႔ ဆိုႏိုင္တာမ်ိဳး ေရးထားတာရွိပါတယ္။ (Myanmar Is Not a Simple Moral Tale by Roger Cohen, NYTimes ေဆာင္းပါးကို ဆိုလိုသည္)

ေမး ။ ။ ကၽြန္ေတာ္ ဒီေဆာင္းပါးကိုသိတယ္။
ေျဖ။ ။ ဒါက Sunday Times (နယူးေယာက္ တိုင္းမ္သတင္းစာ တနဂၤေႏြအထူးထုတ္) မ်က္ႏွာဖံုးမွာ ပါတာေလ။ ဒီအတြက္ နယူးေယာက္တိုင္းမ္ကို ခ်ီးက်ဴးပါတယ္။ သူ႔ကို ေနရာေပးတာကို။ ပံုမွန္ေနရာ အကန္႔အသတ္ရွိတဲ့ သူ႔စာမ်က္ႏွာ ေကာ္လံမွာထည့္တာ မဟုတ္ဘူးေလ။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ေနရာအကန္႔အသတ္နဲ႔ဆိုရင္ ဒါမ်ိဳးကို ေရးလို႔မျပည့္စံုဘူး။ အဲဒီတုန္းက ကၽြန္ေတာ္ ျပည္ပေရာက္ေနတာ။ ထြက္လာေတာ့ အြန္လိုင္းကပဲဖတ္ရတာ၊ သတင္းစာနဲ႔မဟုတ္ဘူး။ ဒါေပမဲ့ သူက ျပည့္ျပည့္စံုစံု၊ မွ်မွ်တတ၊ ဆက္စပ္စဥ္းစားရမယ့္ အေၾကာင္းအရာေတြနဲ႔ ႐ႈပ္ေထြးတဲ့ဇာတ္လမ္းကို ဘယ္သူမွ အမိဖမ္းဖို႔မဟုတ္ဘဲ ေရးထားတာ၊ ဇာတ္လမ္းကို ေကာင္းေကာင္းေျပာထားတာ။

ေမး ။ ။ ဟာသဆန္တဲ့ ကံၾကမၼာလွည့္ကြက္ေတြ အမ်ားႀကီးရွိတယ္လို႔ ခင္ဗ်ားေျပာခဲ့တယ္ေနာ္။ ဒီအထဲက တစ္ခုက အခုအခါမွာ အေနာက္ကမၻာဟာ ျမန္မာျပည္မွာ သံသယရွိစရာ ဇာတ္ေကာင္တစ္ေယာက္ ျဖစ္လာတယ္ဆိုတဲ့အခ်က္ပါ၊ အဲဒီေတာ့ ဒါကို ဘယ္သူက အခြင့္ေကာင္းယူမလဲ၊ တ႐ုတ္လား။
ေျဖ။ ။ သူတို႔ ဒါကို အလြတ္သေဘာလည္း ေျပာေနခဲ့ၾကတာဗ်။ “အိုး၊ ဒီကိစၥေနာက္ကြယ္မွာ အေမရိကန္ေတြရွိတယ္” ဆိုတာမ်ိဳးေလ။ ကၽြန္ေတာ္ ျမန္မာျပည္မွာ ရွိစဥ္အခါကတည္းက ဒါမ်ိဳးေျပာၾကတာ။ အေမရိကန္ေတြက ဒီကိစၥေနာက္ကြယ္မွာ ရွိတယ္ေပါ့။ ဘာလို႔လဲဆိုရင္ ရခိုင္မွာ က်ဳပ္တို႔ အက်ိဳးစီးပြားေတြရွိတယ္။ တ႐ုတ္က ထူေထာင္ေနတဲ့ ရခိုင္ျပည္နယ္က ဒီပိုက္လိုင္းနဲ႔ လမ္းကြန္ရက္၊ ဒီအထူးစီးပြားေရးဇုန္က က်ဳပ္တို႔ အက်ိဳးစီးပြားေတြကို ထိခိုက္ေအာင္ အေမရိကန္ေတြက ႀကိဳးစားေနတယ္၊ ဒါေတြအားလံုးေနာက္ကြယ္မွာ အေမရိကန္ေတြ ရွိေနတယ္ေပါ့။

အဲဒီေနာက္ပိုင္း စၾကားလာရတာက ျမန္မာျပည္က အေျခခံလူတန္းစားမိတ္ေဆြေတြဆီက ၾကားရတယ္။ “ဟုတ္တယ္၊ ဒါေတြအားလံုးေနာက္ကြယ္မွာ စီအိုင္ေအရွိေနတာ။ ဘဂၤါလီေတြကို ဒီေကာင္ေတြ လက္နက္ေတြေပးေနတာ” ဆိုတာမ်ိဳးေပါ့။ ဒီေတာ့ မဟုတ္ပါဘူးေပါ့ဗ်ာ ျပန္ေျပာေတာ့။

“အင္း၊ ခင္ဗ်ားမသိတာလည္း ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မွာေပါ့။ ဒါေပမဲ့ အဲဒီလိုပဲျဖစ္ေနတာ” ဆိုတာမ်ိဳး ျပန္တံု႔ျပန္ၾကတယ္။

ဒီလို လွ်ိဳ႕ဝွက္ပူးေပါင္းႀကံစည္မႈ သီအိုရီမ်ိဳး ေကာလာဟလမ်ိဳးက ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ျဖစ္ေနတာ။ၿပီးေတာ့ တ႐ုတ္က ဒါကို ကစားေနတာ။ သူတို႔ေတြက အကုန္လံုး သူတို႔ဖို႔ခ်ည္းဖို႔လည္း ခံယူထားပံုရတယ္။ ဆိုးဆိုး႐ြား႐ြား တစ္ခုခုျဖစ္ရင္ေတာ့ က်ဳပ္တို႔ရဲ႕ လက္မည္းႀကီးေၾကာင့္ေပါ့ဗ်ာ။

ေမး ။ ။ ဒါဆို တ႐ုတ္က ဒီလိုသံသယေတြကို မီးထိုးေပးေနတာေပါ့။
ေျဖ။ ။ ဟုတ္တယ္၊ တျခားသူေတြလည္း ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္ႏိုင္တာေပါ့။

ေမး ။ ။ အေမရိကန္အေၾကာင္းလား။
ေျဖ။ ။ အေရွ႕ေတာင္အာရွတစ္လႊားမွာ သူတို႔ ဒါပဲလုပ္ေနတာ။

ေမး ။ ။ အင္ဒိုနီးရွားမွာလည္း ဟိုတစ္ေလာတုန္းက ဒါမ်ိဳးပံုစံတူ ၾကားဖူးတယ္။ ဂ်ာဗားကၽြန္းအလယ္ပိုင္းပါ့။ အင္ဒိုနီးရွားသားတစ္ေယာက္စီက အလားတူ သီအိုရီေပါ့။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကိုေျပာျပတာ။ တ႐ုတ္ရဲ႕ ျမန္မာႏိုင္ငံနဲ႔ ဆက္ဆံေရးအနာဂတ္ကို ဘယ္လိုထင္သလဲ၊ အခုလို အေနာက္ကမၻာကို သံသယရွိလာၾကတဲ့အခ်ိန္မွာ၊ ဝ႐ုန္းသုန္းကားျဖစ္ေနခ်ိန္မွာေပါ့။ ဒီမိုကေရစီနဲ႔က ရာႏႈန္းျပည့္ေကာင္းမြန္တဲ့ အေတြ႔အႀကံဳမ်ိဳး မရွိေသးဘူးေလ။ တ႐ုတ္နဲ႔ျမန္မာ ဆက္ဆံေရးက ၾကာၿပီမဟုတ္လား။
ေျဖ။ ။ သူတို႔အၾကားမွာ ဆက္ရွိေနမွာပဲဗ်။ သူတို႔က နယ္စပ္အရွည္ႀကီး ကီလိုမီတာ ၂၀၀၀ ေလာက္ ထိစပ္ေနတာ။

ေမး ။ ။ အႏိုင္ရတယ္ဆိုတဲ့ စကားလံုးကို ျပန္ေျပာရရင္ ဒီမွာ တ႐ုတ္အႏိုင္ရလားေပါ့ဗ်ာ။
ေျဖ။ ။ သူတို႔ကေတာ့ အဲဒီလို ထင္ခ်င္ထင္မွာေပါ့။ သူတို႔ကစားပြဲထဲ ျပန္ေရာက္ၿပီလို႔ ခံစားမိမယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္ထင္တယ္။ သူတို႔ ပထမက ႐ံႈးေနၿပီထင္ၾကတာဗ်။ ကၽြန္ေတာ္ၾကားရတာေတာ့ ေကာလာဟလေပါ့။ ရွီက်င့္ဖ်င္က “ျမန္မာကို ဘယ္သူဆံုး႐ံႈးလိုက္ရၿပီလဲ”လို႔ ေမးဖူးတယ္တဲ့။ ၂၀၁၂၊ ၂၀၁၃ ေလာက္ကေပါ့။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံက အေနာက္ကမၻာနဲ႔ အေမရိကန္ဘက္ကို ယိမ္းေနၿပီလို႔ သူတို႔ထင္တာကိုး။

သံသယရွိၾကမယ္ေတာ့ ထင္ပါတယ္။ “အိုး၊ ေျပာလိုက္ရင္ တ႐ုတ္ႀကီးပဲ။ ဒါေၾကာင့္ အေမရိကန္က ဒီလိုလုပ္လုပ္တာ ဘာညာေပါ့”။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဘာေၾကာင့္လုပ္တာဆိုတဲ့အေပၚမွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔သိတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္အျမင္အရဆိုရင္ ဒါေတြအားလံုးရဲ႕ ဗဟိုခ်က္မွာ ကၽြန္ေတာ္ရွိေနခဲ့ဖူးေတာ့ အၿမဲတမ္း တစ္သမတ္တည္းမူဝါဒနဲ႔ သြားခဲ့တာလို႔ ကၽြန္ေတာ္ထင္တယ္။

ျမန္မာ့အေရး ကၽြန္ေတာ္တို႔ မူဝါဒေျပာင္းလဲလာတယ္ဆိုတာက ျမန္မာျပည္လည္း ေျပာင္းလဲလာလို႔ပဲ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ မိတ္ဖက္ျဖစ္မႈဟာ သူတို႔ေတြ ဆက္လက္ေျပာင္းလဲျဖစ္ေပၚဖို႔အတြက္ပဲလို႔ ကၽြန္ေတာ္ထင္တယ္။ ၿပီးေတာ့ အဲဒါက ကၽြန္ေတာ္တို႔နဲ႔ သူတို႔ရဲ႕ ပူးေပါင္းေဆာင္႐ြက္မႈကို က်ိန္းေသေပါက္ ကူညီေပးခဲ့သလို ဆက္ဆံေရးအတြက္လည္း အေထာက္အကူျဖစ္ခဲ့တယ္။ တ႐ုတ္ကက်ေတာ့ အားလံုးကို ႏိုင္=႐ံႈး (Zero-Sum) ကစားပြဲလို႔ျမင္တာ။ သူတို႔မွာ ဒီလို ကိုယ္ႏိုင္ သူ႐ံႈးစိတ္ဓာတ္မ်ိဳး မရွိပါဘူးလို႔ေတာ့ အၿမဲေျပာေနတာပဲ။ သူတို႔က ႏိုင္-ႏိုင္ ေျပာေနေပမယ့္ ႏိုင္=႐ံႈး ပဲ ေတြးတာ။

ေမး ။ ။ တ႐ုတ္ျပည္အေၾကာင္းခ်ည္းပဲလို႔ ေျပာတဲ့အခါ ၂၀၁၂ တုန္းက သီအိုရီတစ္ခုကို ခင္ဗ်ား ရည္ၫႊန္းတယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္ထင္တယ္။၂၀၁၂ ေလာက္တုန္းက ျမန္မာျပည္သူေတြနဲ႔ အစိုးရတံခါးဖြင့္လိုက္တာ၊ အေမရိကန္နဲ႔ဆက္ဆံေရး ေကာင္းမြန္ေစခ်င္တာက ျမန္မာျပည္မွာ တ႐ုတ္ဩဇာလႊမ္းမိုးမႈကို ဟန္႔တားခ်င္လို႔ဆိုတဲ့ အယူအဆေလ။
ေျဖ။ ။ ဒါလည္း မွန္ေကာင္းမွန္ပါတယ္။ အဲဒီကေန ေမးစရာရွိလာတာက ျမန္မာက တ႐ုတ္နဲ႔ တ႐ုတ္ဩဇာလႊမ္းမိုးမႈကို ဘယ္လိုျမင္လဲဆိုတဲ့ ေမးခြန္းပဲ။ ျမန္မာဆိုတာက အေရွ႕ေတာင္အာရွႏိုင္ငံတစ္ခုပဲ။ ဒီေတာ့ကာ တ႐ုတ္နဲ႔ ဆက္ဆံေရးေကာင္းဖို႔ေတာ့လိုတယ္။ နယ္စပ္ထိစပ္ေနတယ္၊ စီးပြားေရးဆက္စပ္ေနတယ္၊ ျမန္မာျပည္မွာဆိုရင္ တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးစုေတြ ဆက္စပ္မႈပါရွိတယ္။ ကခ်င္ေတြဆိုရင္ တ႐ုတ္ဘက္ျခမ္းမွာလည္း အလားတူ လူဦးေရေလာက္ရွိတယ္။ သူတို႔ကို ခ်ိတ္ဆက္ထားတဲ့အေၾကာင္းေတြ အမ်ားႀကီးရွိတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဆက္စပ္မႈတစ္ခုရွိေနတာ အဓိပၸာယ္ရွိပါတယ္။ အခ်င္းခ်င္းေဖးမႏိုင္တယ္။

ဒါေပမဲ့ သိပ္ခ်စ္ၾကတာေတာ့ မဟုတ္ဘူးဗ်၊ အထူးသျဖင့္ ျမန္မာဘက္ကေပါ့ဗ်ာ။ လက္ရွိ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ တ႐ုတ္အေပၚ ေက်းဇူးတင္တယ္ဆိုတာက လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၀ ႏွစ္ေလာက္တုန္းက စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးေအာက္မွာ အထီးက်န္ေနတုန္းကလိုမ်ိဳး ဟာသဆန္တဲ့ ကံၾကမၼာလွည့္ကြက္ေပါ့ဗ်ာ။ အဲဒီတုန္းက ကုလသမဂၢမွာ တ႐ုတ္က (ျမန္မာ) စစ္ဘက္က ရပ္တည္ေပးၿပီး ကာကြယ္ေပးတယ္၊ အေျခအေနဆိုးေတြမျဖစ္ေအာင္ ဟန္႔တားေပးတယ္၊ အေရးယူပိတ္ဆို႔မႈေတြက ကာကြယ္ေပးတယ္၊ သူတို႔ (စစ္ဘက္) ကို ႐ႈတ္ခ်တဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ေတြ အတည္မျပဳႏိုင္ေအာင္ ဟန္႔တားေပးတယ္ေပါ့။ ဒါေၾကာင့္ အခု တ႐ုတ္က သူတို႔ဘက္ကေနေပးေတာ့ အခုျပည္သူေတြက လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၀ ႏွစ္တုန္းက စစ္အစိုးရလိုပဲ တ႐ုတ္က သူတို႔ကို ကာကြယ္ေပးေနတယ္လို႔ ျမင္လာၾကတာဟာ ဟာသဆန္တဲ့ ကံၾကမၼာလွည့္ကြက္ပဲေပါ့ဗ်ာ။

ဒါေပမဲ့ တ႐ုတ္က ျမန္မာျပည္ရဲ႕အက်ိဳးစီးပြားကို တကယ္ထည့္မတြက္တဲ့ နည္းလမ္းနဲ႔ လုပ္ေနတာေတြ ရွိတယ္ဆိုတာကိုလည္း သူတို႔ (ျမန္မာျပည္သူေတြ) လက္ခံထားၾကပါတယ္။ လူဦးေရအရ တ႐ုတ္ေတြ ျမန္မာျပည္ကို လႊမ္းမိုးသြားမွာလည္း စိုးရိမ္ၾကတာရွိတယ္၊ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ တ႐ုတ္ေတြဝင္လာတယ္၊ နည္းလမ္းအမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႔ ႏိုင္ငံသားရသြားတယ္၊ ေျမေတြဝယ္တယ္၊ တာဝန္ယူမႈမရွိတဲ့ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈေတြ လုပ္တယ္ေပါ့။ သူတို႔ (ျမန္မာျပည္သူေတြ) က မွ်ေျခလိုခ်င္တာ။ ဒါေပမဲ့ အခုက်ေတာ့ က်ဳပ္တို႔ကို ေဒါသထြက္ေနၾကတယ္၊ အေနာက္ကမၻာအေပၚ မေက်မနပ္ ျဖစ္လာၾကတာ။

ေမး ။ ။ ျမန္မာျပည္မွာ တည္ေဆာက္တဲ့ အေၾကာင္းေျပာေတာ့ ဒါက ရပ္ဝန္းတစ္ခုလမ္းတစ္ခု (One Belt One Road) ရဲ႕ တစ္စိတ္တစ္ေဒသမလား။ ယူေရးရွား (ဥေရာပ - အာရွ) တစ္ဝိုက္ ေတာ္ေတာ္က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ လႊမ္းၿခံဳတဲ့ တ႐ုတ္ရဲ႕ ဧရာမအေျခခံအေဆာက္အအံု စီမံကိန္းေလ။ ေဒၚလာ တစ္ထရီလီယံေလာက္ တန္မယ္။ 
ေျဖ။ ။ ဒါက ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ အစီအစဥ္ေပါ့။

ေမး ။ ။ အစီအစဥ္ဆိုရင္ ရပ္ဝန္းတစ္ခု လမ္းတစ္ခုဟာ ျမန္မာျပည္မွာ ဘယ္လိုျဖစ္လာမလဲ၊ ခင္ဗ်ားဘယ္လိုထင္လဲ၊ အဆင္ေျပမယ္ထင္လား။
ေျဖ။ ။ သူတို႔က စေတာင္စေနၿပီ။ ရပ္ဝန္းတစ္ခု လမ္းတစ္ခုဆိုတဲ့ ေဝါဟာရစမသံုးခင္ကတည္းက ေရနံနဲ႔ ဓာတ္ေငြ႔ပိုက္လိုင္းတစ္ခုရွိတယ္၊ လမ္းနဲ႔ရထားလမ္း ကြန္ရက္ရွိတယ္၊ ကၽြန္ေတာ္ေျပာခဲ့သလိုပဲ ရခိုင္ျပည္နယ္ကေန တ႐ုတ္အေနာက္ေတာင္ပိုင္း ယူနန္အထိေပါက္တာ။ ဒါမွသာ သူတို႔ေျပာတဲ့ “မလကၠာ ဆုပ္လည္းဆူး စားလည္း႐ူး အေျခအေန (Malacca Dilemma) ကို ေရွာင္ႏိုင္မွာေလ။ သူတို႔တင္သြင္းတဲ့ ေရနံ ၇၀ ရာခိုင္ႏႈန္းက မလကၠာေရလက္ၾကားက ျဖတ္ရတာ၊ အဲဒီကတစ္ဆင့္ ေတာင္တ႐ုတ္ပင္လယ္ ေရလမ္းေၾကာင္းကမွ တ႐ုတ္ျပည္ကိုေပါ့။ အဲဒီပင္လယ္ေရလမ္းေၾကာင္းေတြကို ဘယ္သူထိန္းခ်ဳပ္ထားလဲ။ အေမရိကန္ဗ်။ ဒါေၾကာင့္ က်ဳပ္တို႔ရဲ႕ ပိတ္ပစ္ႏိုင္စြမ္းကို သူတို႔စိုးရိမ္ေနတာ။ ဒီလိုပိတ္လိုက္ရင္ တ႐ုတ္က ေခ်ာင္ပိတ္မိသြားမွာ။

ဒါေၾကာင့္ ဒီအေျခအေနကို ေရွာင္လႊဲခ်င္ရင္ ပါရွန္းပင္လယ္ေကြ႔ကေနမွ အိႏၵိယသမုဒၵရာကေန ျဖတ္သယ္ရမယ္။ မလကၠာေရလက္ၾကားကိုမေရာက္ခင္ ျမန္မာျပည္ထဲက ျဖတ္သယ္ရမယ္။ ကုန္းတြင္းပိုင္းကေန တ႐ုတ္ျပည္ထဲကို ပို႔မယ္ေပါ့။ ဒါမွသာ အေမရိကန္က မထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္တဲ့ ဒါမွမဟုတ္ ထိန္းခ်ဳပ္ဖို႔ခက္တဲ့ အျခားေ႐ြးခ်ယ္စရာလမ္းေၾကာင္း ရမွာေပါ့။ တျခားေရနံကိုလည္း ႐ုရွားကေန ကုန္းတြင္းပိုင္းက ဒါမွမဟုတ္ အျခားနည္းနဲ႔ ရႏိုင္တာေတာ့ ရွိပ