News

POST TYPE

POPULAR POST

ျမန္မာ့အေရးကၽြမ္းက်င္သူ ဘာေတးလ္လင့္တ္နာႏွင့္ ေတြ႔ဆံုျခင္း
12-Dec-2017 tagged as ျမန္မာ

ယခုအခါ ထုတ္ေဝမႈရပ္စဲသြားၿပီျဖစ္ေသာ Far Eastern Review သတင္းမဂၢဇင္း၏ ျမန္မာ့ေရးရာ သတင္းေထာက္ျဖစ္ခဲ့ဖူးသူ ဘာေတးလ္လင့္တ္နာသည္ ၁၉၇၇ ခုႏွစ္၊ အသက္ ၂၄ ႏွစ္ အ႐ြယ္တြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ပထမဆံုးအႀကိမ္ေရာက္ရွိခဲ့သည္။ ထိုမွစ၍ ေနာင္ အႏွစ္ ၃၀ လံုးလံုး စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရး၏ လြန္ကဲဆိုး႐ြားမႈမ်ားအေၾကာင္း တင္ဆက္ရန္ ႏွစ္ျမႇဳပ္ေဆာင္႐ြက္ခဲ့သူျဖစ္သည္။

လင့္တ္နာ၏ တင္ဆက္မႈမ်ားေၾကာင့္ ၁၉၈၅ စစ္အစိုးရက သူ႔ကို ျပည္ဝင္ခြင့္ပိတ္ခဲ့သည္။ ပိတ္ပင္မႈကို ဖီဆန္ၿပီး ႏိုင္ငံတြင္းသို႔ အိႏိၵယဘက္ျခမ္း နာဂေတာင္တန္းမ်ားမွ ခိုးဝင္ခဲ့သည္။ သူႏွင့္အတူ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ရွမ္းတိုင္းရင္းသား ဇနီးသည္ စမ္ေနာင္းလည္း လိုက္ပါခဲ့ၿပီး ၎တို႔ ဇနီးေမာင္ႏွံ၏ သမီးျဖစ္သူကို ထိုခရီးစဥ္ထြက္ခြာရန္ အိႏၵိယတြင္ရွိေနစဥ္ ေမြးဖြားခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ ၁၈ လတာအတြင္း ရွမ္းျပည္နယ္၊ ကခ်င္ျပည္နယ္တို႔ကို ျဖတ္သန္းခဲ့ၿပီးမွ တ႐ုတ္ႏိုင္ငံသို႔ ေရာက္ရွိခဲ့ၿပီး ခက္ခဲၾကမ္းတမ္းေသာ ပထဝီအေနအထားကိုသာမက တိုင္းရင္းသားလက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႔ေပါင္းစံုႏွင့္ပါ ရင္ဆိုင္ထိေတြ႔ခဲ့ရသည္။

ရလဒ္အျဖစ္ Land of Jade: A Journey from India through Northern Burma to China ကို ေရးသားႏိုင္ခဲ့ၿပီး ျမန္မာ့တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္အဖြဲ႔မ်ားႏွင့္ ပဋိပကၡမ်ားအေၾကာင္း အတြင္းက်က် ေဖာ္ျပႏိုင္မႈအရွိဆံုး စာအုပ္တစ္အုပ္အျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳခံခဲ့ရသည္။ ဆြီဒင္ ဂ်ာနယ္လစ္ လင့္တ္နာသည္ အေရွ႕ေတာင္အာရွႏွင့္ ေဒသႏိုင္ငံေရးႏွင့္ပတ္သက္ေသာ စာအုပ္မ်ားကိုလည္း ေရးသားႏိုင္ခဲ့သည္။ ယခုအခါ ဘဂၤါလီဒုကၡသည္ အက်ပ္အတည္းႏွင့္ ယင္းျပႆနာက အိႏၵိယႏွင့္ ေဒသတြင္းႏိုင္ငံမ်ားအေပၚဂယက္႐ိုက္ႏိုင္ပံုအေၾကာင္း အိႏၵိယအေျခစိုက္ သတင္းဝက္ဘ္ဆိုက္ Scroll.in က ေတြ႔ဆံုေမးျမန္းထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။

(႐ိုဟင္ဂ်ာဟူေသာ အသံုးအႏႈန္းအခ်ိဳ႕ကို ဘဂၤါလီဟု ေျပာင္းလဲေဖာ္ျပထားေသာ္လည္း အဆိုပါ ေဝါဟာရကို ႏိုင္ငံေရးအရ အသံုးခ်ပံုအေၾကာင္း၊ ဖန္တီးယူခဲ့ပံုအေၾကာင္း သံုးသပ္ေျဖဆိုခ်က္မ်ားတြင္မူ နားလည္ရ လြယ္ကူေစရန္အလို႔ငွာ မူလအတိုင္း ထားရွိပါသည္။)

ေမး : ျမန္မာ့အေရး ကာလရွည္ ေလ့လာခဲ့သူ တစ္ေယာက္အေနနဲ႔ လက္ရွိအက်ပ္အတည္းနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ဘယ္လိုျမင္ပါသလဲ။
ေျဖ : အင္း၊ ဒါက ျပႆနာအသစ္ေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ အေျခခံက်က်ေျပာရရင္ ဒီကိစၥမွာ ေမးခြန္းထုတ္စရာ ႏွစ္ခုရွိပါတယ္။ ပထမတစ္ခုက တရားမဝင္ ေရႊ႕ေျပာင္းအေျခခ်မႈ၊ ဒါက တကယ္ပဲျဖစ္ျဖစ္ စိတ္ထင္တာပဲျဖစ္ျဖစ္ေပါ့။ ေနာက္တစ္ခုကက်ေတာ့ အစၥလာမစ္ စစ္ေသြးႂကြမႈ။ ဩဂုတ္ ၂၅ မွာ သူတို႔ကိုယ္ သူတို႔ အဂၤလိပ္လိုဆိုရင္ Arakan Rohingya Savation Army လို႔ ေခၚတဲ့ အဖြဲ႔က ရခိုင္ျပည္နယ္က ရဲကင္းစခန္းေတြကို တိုက္ခိုက္ခဲ့သည္။ ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာစစ္ဘက္က အင္နဲ႔အားနဲ႔ တံု႔ျပန္လာခဲ့တာပဲ။ အဲဒီေနာက္ပိုင္း ဘဂၤါလီ ၆၀ဝ,ဝ၀ဝ ေက်ာ္ေလာက္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ကို ထြက္ေျပးခဲ့တယ္ေပါ့။

လူသားခ်င္းစာနာမႈ ႐ႈေထာင့္ကေတာ့ ဒီေနရာမွာ အရမ္းအေရးႀကီးပါတယ္။ ျမန္မာစစ္ဘက္ရဲ႕ အားေကာင္းလွတဲ့ ရက္စက္မႈကို လူေတြခံရတယ္ေပါ့။  ဒါေပမဲ့ ဒီကိစၥ ဒီေနရာမွာတင္ မၿပီးပါဘူး။ စစ္ဘက္က ႏွိမ္နင္းမႈေတြလုပ္လာၿပီးတဲ့ေနာက္ ARSA ရဲ႕ ေျပာခြင့္ရ ပုဂၢိဳလ္တစ္ေယာက္က အင္တာဗ်ဴးတစ္ခုမွာ  သူတို႔ရဲ႕တိုက္ခိုက္မႈေတြဟာ ဒီလို တံု႔ျပန္မႈတစ္ခု ျဖစ္လာေအာင္ ရည္႐ြယ္ခဲ့တာလို႔ အမွန္တကယ္ ထည့္ေျပာသြားခဲ့တာ ရွိပါတယ္။ 

သူတို႔ဒီကေန ဘာရမလဲ။ ပထမအခ်က္၊ ႏိုင္ငံတကာ အာ႐ံုစိုက္မႈ။ ဒုတိယတစ္ခ်က္က အေနာက္အာရွ၊ အဓိကေတာ့ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်နဲ႔ ယူေအအီးက ေထာက္ပံ့ေပးသူေတြဆီက ပိုက္ဆံပိုရဖို႔။ ၿပီးေတာ့ နံပါတ္သံုး၊ ေဒါသထြက္ေနတဲ့ လူငယ္ေတြ ပိုမ်ားလာၿပီး သူတို႔နဲ႔လာပူးေပါင္းေစဖို႔။ သူတို႔ ေမွ်ာ္လင့္ထားတာထက္ နည္းနည္းပိုရေကာင္းလည္း ရသြားမွာေပါ့။

စစ္ဘက္က ဒီေလာက္ ရက္ရက္စက္စက္ တံု႔ျပန္မယ္လို႔ သူတို႔ ထင္မထားခဲ့တာလည္း ျဖစ္ႏိုင္တယ္ေလ၊ ဒါေပမဲ့ သူတို႔ရည္႐ြယ္ခ်က္ သံုးခုစလံုး ေအာင္ျမင္ခဲ့တယ္လို႔ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ ေျပာႏိုင္ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ အတိဒုကၡ ေရာက္ရတာကေတာ့ သာမန္ျပည္သူေတြပဲေလ၊ ရခိုင္ျပည္နယ္ အေနာက္ေျမာက္ဖ်ားက ဆင္းရဲတဲ့ မြတ္ဆလင္ လယ္သမားေတြေပါ့။ အခုဆိုရင္ သူတို႔ေတြက ပိုက်ယ္ျပန္႔တဲ့ ကစားပြဲထဲက နယ္႐ုပ္ကေလးေတြ ျဖစ္လာၾကၿပီေလ။

ေမး : ဒါေပမဲ့ ျမန္မာႏိုင္ငံက ဘဂၤါလီေတြဟာ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ဖိႏွိပ္ခံခဲ့ရတယ္လို႔ ယူဆစရာ လံုေလာက္တဲ့ သက္ေသေတြ ရွိေနပံုရပါတယ္။ ျမန္မာျပည္က ဘဂၤါလီေတြကို တိုင္းရင္းသား မ်ိဳးႏြယ္စုတစ္ခုအျဖစ္ေတာင္ အသိအမွတ္ မျပဳၾကဘူး။ တိုင္းျပည္ထဲမွာ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေနခဲ့တဲ့ အသိုင္းအဝိုင္းတစ္ခုရဲ႕ တရားဝင္မႈကို ပယ္ဖ်က္ဖို႔ ရည္႐ြယ္ခ်က္ရွိရွိ ႀကိဳးစားမႈ တစ္ခုမဟုတ္ဘူးလား။
ေျဖ : ဟုတ္လည္း ဟုတ္တယ္၊ ဟုတ္လည္း မဟုတ္ဘူးလို႔ ေျပာရမွာပါ။ ဒီမွာႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေနလာတဲ့ မြတ္ဆလင္ေတြ ရွိပါတယ္။ ဒါ ေသခ်ာပါတယ္။ အဲဒီေနရာရဲ႕ သေဘာသဘာဝကို ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ အိႏၵိယတိုက္ငယ္ရဲ႕အဆံုး၊ အေရွ႕ေတာင္အာရွ ေဒသစတင္တဲ့ ေနရာဆိုတာ ေတြ႔ႏိုင္ပါတယ္။ အခု ျမန္မာနဲ႔ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္အၾကား နယ္စပ္ျဖစ္တဲ့ နတ္ျမစ္ရွိတယ္။ ရာစုႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ မြတ္ဆလင္ေတြနဲ႔  ဗုဒၶဘာသာေတြ ျမစ္ရဲ႕ႏွစ္ဖက္စလံုးမွာ ေနခဲ့ၾကတယ္။ ဘာမွ လြဲမွားစရာမရွိပါဘူး။ ၿပီးေတာ့ ရခိုင္ျပည္နယ္ အေနာက္ေျမာက္ေထာင့္မွာ မြတ္ဆလင္ေတြ ဟိုးအရင္ကတည္းက ေနခဲ့ၾကတယ္။ ဒါလည္း ေမးခြန္းထုတ္စရာ မရွိပါဘူး။

အဲဒီေနာက္ ၿဗိတိသွ်ေခတ္မွာ မြတ္ဆလင္ အလုပ္သမားေတြအမ်ားႀကီး အဲဒီေနရာကို ျမစ္ရဲ႕ အျခားတစ္ဖက္ကေန ေခၚသြင္းလာခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့ သူတို႔ကို ႐ိုဟင္ဂ်ာလို႔ မေခၚခဲ့ဘူး။ သူတို႔ကို စစ္တေကာင္းသား (Chittagonians) လို႔ ေခၚခဲ့ၾကတယ္။ ၁၇၉၉  ခုႏွစ္က ဖရန္စစ္ဘူခ်ာနန္-ဟာမီလ္တန္ရဲ႕ စာ႐ြက္စာတမ္းတစ္ခုမွာ အဲဒီ (႐ိုဟင္ဂ်ာ) ဆိုတဲ့ စကားလံုးကို သံုးထားတယ္ဆိုတာ ဟုတ္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အဲဒီတစ္ခုပဲရွိတာပါ။

ဟာမီလ္တန္ကို အေရွ႕အိႏၵိယကုမၸဏီရဲ႕ေကာ္မတီက ျမန္မာႏိုင္ငံကို မစ္ရွင္တစ္ခုနဲ႔ လႊတ္ခဲ့တာပါ။ ဒါေပမဲ့ ဒီလူဟာ တစ္ခါမွ ရခိုင္ျပည္နယ္ကို မသြားခဲ့ဘူး။ ဒီကေန႔ေခတ္ မႏၲေလးနားက  အင္းဝနဲ႔ အမရပူရကိုပဲ သြားခဲ့တာ။ အဲဒီမွာ အာရကန္ (ရခိုင္ကို ယခင္ အေခၚ) က လူေတြနဲ႔ေတြ႔တယ္၊ အဲဒီလူေတြက သူတို႔ကိုယ္သူတို႔ ႐ိုဟင္ဂ်ာလို႔ ေခၚတယ္လို႔ သူကေရးခဲ့တာ။  အဲဒါလည္းၿပီးေရာ ေနာင္ႏွစ္ေပါင္း ၁၅၀ နီးပါး ဒီစကားလံုးကို ရည္ၫႊန္းသံုးစြဲတာ မရွိေတာ့ျပန္ဘူး။

ဒါေပမဲ့ ဒီစကားလံုးကို သံုးတာ မွားတယ္လို႔ ေျပာတာေတာ့ မဟုတ္ဘူး။ ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ ရခိုင္ျပည္နယ္ အေနာက္ေျမာက္ပိုင္းက ဘဂၤါလီစကားကို စစ္တေကာင္းေလသံနဲ႔ေျပာတဲ့ မြတ္ဆလင္ေတြအတြက္ သီးျခားဝိေသသလကၡဏာ ရွိသလားဆိုတဲ့ ေမးခြန္းကေတာ့ အယူအဆသစ္ပဲ။ ခင္ဗ်ားသိထားရမွာက ရခိုင္ျပည္နယ္က တခ်ိဳ႕ေတြ အပါအဝင္ မြတ္ဆလင္ အားလံုးက သူတို႔ကိုယ္သူတို႔ ႐ိုဟင္ဂ်ာလို႔ ေျပာေနတာမဟုတ္ဘူး။ ဒီလူေတြကလည္း ဒီမွာ ဟိုအရင္ကတည္းက ေနခဲ့ၾကတာ။ ဒါေပမဲ့လည္း ဒီ အသံုးအႏႈန္း ဝိေသသကိုေတာ့ အစြန္းေရာက္အုပ္စုေတြက ႏိုင္ငံေရး အက်ိဳးေက်းဇူးအတြက္ သံုးေနၾကတာ။ မၾကာေသးခင္ကမွ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ႐ိုဟင္ဂ်ာလို႔ ေျပာေနတဲ့ လူေတြအမ်ားႀကီးရွိလာတာေတြ႔ရပါတယ္။

ေမး : မၾကာေသးမီကဆိုတာ ဘယ္တုန္းကလဲ။
ေျဖ : သူတို႔ထဲက တခ်ိဳ႕ေတြအတြက္ေတာ့  ႏွစ္အတန္ၾကာကေပါ့။ တကယ္တမ္း ေျပာရရင္ ၁၉၉၀ ျပည့္လြန္ႏွစ္ေတြမွာမွ ဒီအသံုးအႏႈန္းက ေရပန္းစားလာတာပါ။

ေမး : ဒါေပမဲ့ ၁၉၅၀ ျပည့္လြန္ႏွစ္ေတြမွာ ျမန္မာအစိုးရက ႐ိုဟင္ဂ်ာဆိုတဲ့ ေဝါဟာရကို သံုးခဲ့တယ္ေနာ္။ 
ေျဖ : ဟုတ္ပါတယ္၊ သံုးခဲ့တာရွိပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ သိထားရမွာက သူတို႔အားလံုး ဒီေဝါဟာကို  ေက်ေက်နပ္နပ္ လက္ခံခဲ့ၾကတာမဟုတ္ပါဘူး။ ၁၉၄၈ ခုႏွစ္ လြတ္လပ္ေရးရၿပီးတဲ့ေနာက္ ရခိုင္ျပည္နယ္ အေနာက္ေျမာက္ေထာင့္မွာ မြတ္ဆလင္ သူပုန္ထမႈ တစ္ခုရွိခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာေတာင္ သူပုန္ေတြက သူတို႔ကိုယ္သူတို႔ ႐ိုဟင္ဂ်ာလို႔ မေခၚပါဘူး။ မူဂ်ာဟစ္ေတြလို႔ ေခၚပါတယ္။ သူတို႔ေတြက အေရွ႕ပါကစၥတန္ (ယေန႔ေခတ္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္) နဲ႔ ပူးေပါင္းခ်င္ၾကတယ္။ အဲဒီသူပုန္ထမႈဟာ ေနာက္ပိုင္းေတာ့ အားေလ်ာ့ပ်က္ျပယ္သြားပါတယ္။

အဲဒီေနာက္ ၁၉၅၀ ျပည့္လြန္ႏွစ္ေတြထဲမွာ  အဲဒီလူေတြထဲက တခ်ိဳ႕ေတြက သူတို႔ကိုယ္သူတို႔ ႐ိုဟင္ဂ်ာလို႔ စသံုးလာတာရွိပါတယ္၊ ဒါေပမဲ့ လူတိုင္းမဟုတ္ပါဘူး။ ဒီအေပၚမွာ ခြဲထြက္ေရး အေရာင္ဆိုးမႈ ရွိတယ္လို႔ ယူဆရပါတယ္။ ႐ိုဟင္ဂ်ာအသံုးအႏႈန္း လိုလားတဲ့ စာေပအေရးအသားေတြကိုၾကည့္ရင္ သူတို႔ေျပာတာက ၁၉၅၀ ျပည့္လြန္ႏွစ္ေတြတုန္းက (ျမန္မာ) အစိုးရထဲမွာ ႐ိုဟင္ဂ်ာဝန္ႀကီးေတြ ရွိခဲ့တယ္လို႔ ေရးတာေတြ႔ရမွာပါ။ ဒါမမွန္ပါဘူး။ အဲဒီေနရာက  တစ္ေယာက္ေတာ့ အမွန္ရွိခဲ့ပါတယ္။ ဆူလ္တန္ မာမြတ္ပါ။ သူက မြတ္ဆလင္ပါ။ ဒါေပမဲ့ သူ႔ကိုယ္သူ  ႐ိုဟင္ဂ်ာလို႔ မေခၚခဲ့ပါဘူး။ ရခိုင္မြတ္ဆလင္လို႔ သူ႔ကိုယ္သူ ေခၚတာေတာ့ရွိပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ အဲဒီတုန္းက ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ဦးႏုကလည္း မြတ္ဆလင္မဲေတြ လိုခ်င္ပါတယ္။ ဒါဟာ ဒီေဝါဟာရကို အားေပးအားေျမႇာက္လုပ္ခဲ့တဲ့ အေၾကာင္းျပခ်က္ေတြထဲက တစ္ခုပါ။

ေမး : ၁၉၅၀ ျပည့္လြန္ႏွစ္ေတြတုန္းက အေျခအေနက ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ အခုအခါမွာ ရခိုင္ျပည္နယ္က မြတ္ဆလင္အမ်ားစုက ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ႐ိုဟင္ဂ်ာလို႔ ေခၚေနၾကၿပီး ညႇဥ္းပန္းႏွိပ္စက္ခံေနရတယ္ မဟုတ္လား။ အဲဒါကို ခင္ဗ်ား ဘယ္လိုရွင္းျပမလဲ။
ေျဖ : ပထမဆံုးအေနနဲ႔ ျမန္မာျပည္မွာ မြတ္ဆလင္လူဦးေရ အမ်ားအျပားရွိတယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္ကို ခင္ဗ်ား သိဖို႔လိုပါတယ္။ မြတ္ဆလင္အမ်ားစုက ၿမိဳ႕ျပဧရိယာမွာ ေနတာပါ။ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းေတြ ပိုင္တယ္၊ ျမန္မာနာမည္ရွိတယ္၊ ျမန္မာလိုေျပာတယ္၊ ျမန္မာႏိုင္ငံသားေတြ ျဖစ္ၾကပါတယ္။ ၁၉၄၀ ျပည့္လြန္ႏွစ္ေတြက ဦးရာဇတ္ဆိုတာ မြတ္ဆလင္ေခါင္းေဆာင္၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းတို႔နဲ႔အတူ လုပ္ႀကံခံခဲ့ရၿပီး အာဇာနည္အျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳခံခဲ့ရပါတယ္။ ေနာက္ထပ္ ဦးေဆာင္ ဗမာမြတ္ဆလင္ ေျပာပါဆိုရင္  ဦးရာရွစ္၊ သူကက်ေတာ့ အလာဟာဘတ္မွာ ေမြးတာ။ သူဟာ ၁၉၃၀ ျပည့္လြန္ႏွစ္ေတြက အင္မတန္ ေလးစားခံရတဲ့ ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ တစ္ေယာက္ပါ။ ၿပီးေတာ့ ယူပီအိုင္ ဦးေဖသန္း၊ ပင္လံုစာခ်ဳပ္ရဲ႕ ဦးေဆာင္ ဗိသုကာတစ္ဦး။

ဒါေၾကာင့္ ဒီဟာက မြတ္ဆလင္နဲ႔ဗုဒၶဘာသာ ျဖစ္တဲ့ ကိစၥမဟုတ္ဘူး။ ဘဂၤါလီ (မူရင္းတြင္ ႐ိုဟင္ဂ်ာဟု သံုး) ဆိုတာက်ေတာ့ မတူေတာ့ဘူး။ သူတို႔က ျမန္မာစကားမေျပာဘူး။ သူတို႔က ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ နယ္ျခား တစ္ဖက္ျခမ္းမွာေျပာတဲ့ ဘဂၤါလီစကားကို  စစ္တေကာင္းေလသံနဲ႔ ေျပာတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာျပည္သူအမ်ားစုက သူတို႔ကို တရားမဝင္လို႔ ျမင္ၾကတာ။ ဒါက မွ်ေတာ့မမွ်တပါဘူး။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ အမ်ားစုဟာ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ တကယ္ကို ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေနခဲ့ၾကတာမို႔ပါ။  

ေမး : ခင္ဗ်ားေရးခဲ့တဲ့ ေဆာင္းပါးမွာ ARSA ေခါင္းေဆာင္ေတြနဲ႔ အစြန္းေရာက္ အုပ္စုေတြအၾကား ခ်ိတ္ဆက္ရွိမႈက ပိုမိုက်ယ္ျပန္႔တဲ့ ေဒသတြင္း အေရးအျဖစ္ ဦးတည္သြားေစႏိုင္တယ္လို႔ ေရးခဲ့တယ္ေနာ္။  ဘာလို႔ အဲဒီလို ေျပာႏိုင္ရတာလဲ။
ေျဖ : နာမည္ကိုယ္၌က အေျဖပဲ။ သူတို႔စကားနဲ႔ဆိုရင္ သူတို႔ကိုယ္သူတို႔ ဟာရကာအယ္လ္ယာကင္လို႔ ေခၚတာ။ ဘာသာျပန္လိုက္ရင္ “(ဘာသာေရး) ယံုၾကည္ခ်က္ လႈပ္ရွားမႈ” လို႔ အဓိပၸာယ္ရတယ္။ လူမ်ိဳးေရးအေျချပဳ အမ်ိဳးသားေရးအဖြဲ႔တစ္ဖြဲ႔က သူတို႔ကိုယ္သူတို႔ ဘာသာေရးယံုၾကည္ခ်က္ လႈပ္ရွားမႈလို႔ မေခၚဘူး။ ၿပီးေတာ့ ဒီအုပ္စုရဲ႕ ေခါင္းေဆာင္  အတူလာအဘူအမ္မာဂ်ဳန္ဂ်ဳန္နီဆိုတာ ရခိုင္က မဟုတ္ဘူး။ ကရာခ်ိ (ပါကစၥတန္) မွာ ေမြးတာ။ ေနာက္ပိုင္း ေဆာ္ဒီမွာေနၿပီး အီမန္ရွင္ တစ္ေယာက္ ျဖစ္လာတာ။ ၂၀၁၂ ဝန္းက်င္မွာမွ ဒီကိစၥကို သူစစိတ္ဝင္စားခဲ့တာ။ သူ႔မိဘေတြက ရခိုင္ကဆိုတာ ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္ႏိုင္ေပမယ့္ သူကေတာ့ မဟုတ္တာ ေသခ်ာတယ္။

ေမး : ဒါေၾကာင့္ သူက သူ႔ဘိုးေဘး အစဥ္အဆက္ကို ဒီေဒသနဲ႔ ဆက္စပ္တာမဟုတ္လား။
ေျဖ : ဟုတ္ပါတယ္။ ေသခ်ာတာေပါ့။ ကြ်န္ေတာ္သူ႔ တိပ္ေခြတခ်ိဳ႕ နားေထာင္ဖူးပါတယ္။ သူဟာ ရခိုင္ျပည္နယ္ထဲက ေနရာတစ္ခုရဲ႕နာမည္ေတာင္ အသံထြက္မွန္ေအာင္ မေပါင္းႏိုင္ပါဘူး။  ဘဂၤါလီစကားကို စစ္တေကာင္းေလနဲ႔ အူရဒူစကားလံုးေတြ ညႇပ္ညႇပ္ၿပီးေျပာပါတယ္။ ဒီအဖြဲ႔အစည္းထဲက  သူနဲ႔နီးစပ္တဲ့အဖြဲ႔ဝင္ အမ်ားစုကလည္း ကရာခ်ိ ဒါမွမဟုတ္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္က  လူေတြပါ။ 

ေဇဝင္းေနာင္
(ဆက္လက္ေဖာ္ျပပါမည္)

  • VIA