News

POST TYPE

OPINION

ယူနီကုဒ္အထာ
04-Oct-2019



ေအာက္တုိဘာလ (၁) ရက္ေန႔ကစၿပီး ေျပာင္းလဲလိုက္တဲ့ ယူနီကုဒ္ဂယက္က အေတာ္ေလး ဂယက္ထသြားပါတယ္။ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္နဲ႔ အသားက်ေနတဲ့ ျမန္မာေတြဟာ ႐ုတ္တရက္ေျပာင္းလဲ အသံုးျပဳလိုက္တဲ့ ယူနီကုဒ္ေၾကာင့္ အေတာ္ေလးလည္း အခက္ေတြ႔ေနၾကပါတယ္။ အမ်ားစုကေတာ့ Wave Money ကေန ေငြလႊဲေငြထုတ္စာေတြကို ပီပီျပင္ျပင္ဖတ္ျဖစ္ဖို႔ျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္တစ္ခုက Facebook က စာေတြ ဖတ္မရမွာစိုးတာေတြကလည္း လာၾကပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အမ်ားစုကေတာ့ သူမ်ားကုဒ္လို႔သာ လာကုဒ္ၾကတာေတြျဖစ္ပါတယ္။ ယူနီကုဒ္ကို ေျပာင္းရင္ ရလာမယ့္ အက်ိဳးေက်းဇူးေတြကို ေသခ်ာသိၾကလို႔လာကုဒ္ၾကသူေတြ မဟုတ္ၾကပါဘူး။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ယူနီကုဒ္ ဝဲဂယက္ေတာ့ အခုရက္ပိုင္းမွာ အေတာ္ေလး ထေနပါတယ္။ ဖုန္းဆိုင္ေတြမွာလည္း လူေတြတိုးေဝွ႔ၿပီး ယူနီကုဒ္ေတြ ေျပာင္းေနၾကတယ္။ 

အခ်ိဳ႕သူေတြကေတာ့ မျဖစ္မေနမွသာ ေျပာင္းလဲမယ္ဆိုၿပီး မေျပာင္းၾကေသးပါဘူး။ လက္ရွိအခ်ိန္အထိလည္း ေဖ့ဘြတ္ခ္က အဆင္ေျပေနေသးေတာ့ ယူနီကုဒ္ကို ေျပာင္းလဲသံုးဖို႔ ဆႏၵမရွိၾကေသးပါဘူး။ အခ်ိဳ႕ဆိုရင္ ေဇာ္ဂ်ီကေန ယူနီကုဒ္ကို ေျပာင္းၿပီးသံုးတာ အဆင္မေျပလို႔ဆိုၿပီး ေဇာ္ဂ်ီကို ျပန္ေျပာင္းသံုးၾကသူေတြလည္း ရွိၾကပါေသးတယ္။ မျဖစ္မေနသံုးရမယ့္ အခါမွသာသံုးၾကမယ့္သူေတြနဲ႔ ေျပာင္းရမယ့္ရက္မွာ ရက္ေျပာင္းသံုးၾကသူေတြၾကားမွာ ယူနီကုဒ္ဂယက္ကေတာ့ အေတာ္ေလးထေနပါတယ္။ လူမႈကြန္ရက္ေပၚမွာလည္း ကုဒ္မယ့္သူနဲ႔ မကုဒ္မယ့္သူေတြေပါလာတယ္။ ဒီေနရာမွာ ကုဒ္တဲ့သူေတြက ဘာအတြက္ကုဒ္ရတယ္ဆိုတာ ေသခ်ာမသိေသးသလို မကုဒ္ရေသးသူေတြကလည္း လက္ရွိအသံုးျပဳေနတာေတြ အခက္အခဲမျဖစ္ၾကလို႔သာ မကုဒ္ၾကတာျဖစ္ပါတယ္။ ဒီထက္ပိုၿပီး ယူနီကုဒ္ သံုးျခင္းေၾကာင့္ ရလာမယ့္ေကာင္းက်ိဳးေတြ ယူနီကုဒ္ရဲ႕ အထာေတြကို မသိၾကေသးပါဘူး။ဒါေၾကာင့္ယူနီကုဒ္သံုးျခင္းေၾကာင့္ ရလာမယ့္ ေကာင္းက်ိဳးေတြကို ေျပာျပခ်င္မိလာတယ္။ 

အရင္ကကၽြန္ေတာ္တို႔သံုးေနတဲ့ ေဖ့စ္ဘြတ္ခ္ဟာ ေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ သံုးေနၾကတာျဖစ္ၿပီး တစ္ဦးေရးတဲ့စာကို တစ္ဦးက ဖတ္လို႔ရေနၾကပါတယ္။ အျပန္အလွန္စာေရးလို႔ရတယ္။ တစ္ဦးရဲ႕ ဆိုလိုရင္းသေဘာကို က်န္တစ္ဦးကလည္း သိေနၾကပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အခုေတာ့ ေဖ့ဘြတ္ခ္က ေဇာ္ဂ်ီကို ဆက္ၿပီးအေထာက္အပံ့ မလုပ္ေတာ့ဘဲ ယူနီကုဒ္ေျပာင္းလိုက္ရင္ အရင္က အဆက္အသြယ္လုပ္လို႔ရတဲ့ မိတ္ေဆြေတြနဲ႔ပါ သူေရးတာကိုယ္ နားမလည္၊ ကိုယ္ေရးတာ သူနားမလည္နဲ႔ ဆက္ဆံေရးေတြ ႐ႈပ္ေထြးသြားေစႏိုင္ပါတယ္။ အခုေနာက္ပိုင္း ဝယ္ယူမယ့္ ဖုန္းေတြနဲ႔ တက္ပလက္ေတြမွာ ယူနီကုဒ္ေတြကို အဆင္သင့္ ထည့္သြင္းေပးမွာလည္းျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ လက္ရွိသံုးေနက် ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ေလးကို သံေယာဇဥ္ျဖစ္ၿပီး ယူနီကုဒ္ကို မေျပာင္းဘူးဆိုၿပီး ေနလို႔မရေတာ့ပါဘူး။ ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ ေနာက္ပိုင္းမွာ ယူနီကုဒ္က က်ယ္ျပန္႔လာတာနဲ႔အမွ်၊ ဖုန္းကုမၸဏီေတြ၊ ေဖ့စ္ဘြတ္ခ္လို ကုမၸဏီႀကီးေတြက အျခားေဖာင့္ေတြကို အေထာက္အပံ့ေပးမွာ မဟုတ္ေတာ့ပါဘူး။

ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြဟာ ေလ့လာမႈ အားနည္းတယ္လို႔သာ အျပတ္ေျပာႏိုင္ေပမယ့္ ေန႔စဥ္စားဝတ္ေနေရးအတြက္ ႀကိဳးစား႐ုန္းကန္ေနရေတာ့ အဂၤလိပ္စာကို ေသခ်ာေလ့လာဖို႔ အခ်ိန္ေတြ မရၾကပါဘူး။ စနစ္တက် မေလ့လာၾကတာလည္းပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အဂၤလိပ္လို ေရးထားတဲ့ စာေတြကို ျမင္တာနဲ႔တင္ ေက်ာ္ခြဖတ္သြားတတ္ၾကပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဒီေန႔ အင္တာနက္ေပၚမွာ ေရးထားသမွ်ေတြက အဂၤလိပ္စာေတြနဲ႔သာ မ်ားၾကပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အဂၤလိပ္စာကို ဖတ္ရမွာ ေၾကာက္တဲ့ ျမန္မာေတြအတြက္ တျခားႏိုင္ငံေတြက လူေတြနဲ႔ယွဥ္ရင္ ေနာက္က်က်န္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အခုေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ ဒီအခက္အခဲေတြ ျဖစ္မလာႏိုင္ေတာ့ပါဘူး။ ယူနီကုဒ္ကို ေျပာင္းလိုက္တဲ့အခါ အရင္က အဂၤလိပ္ဘာသာစကား တတ္ကၽြမ္းသူေလာက္သာ နားလည္ႏိုင္တဲ့ ႏိုင္ငံျခားဝက္ဆိုက္ေတြကိုလည္း စိတ္ႀကိဳက္ဝင္ေရာက္ဖတ္႐ႈလို႔ ရႏိုင္သလို ဗဟုသုတျဖစ္စရာ စာေတြကို စိတ္ႀကိဳက္ၾကည့္႐ႈခြင့္ရမွာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။

ဒါတင္မကေသးပါဘူး။ ယူနီကုဒ္ကိုေျပာင္းသံုးလိုက္ရင္ ျမန္မာစာနဲ႔ ႐ိုက္ၿပီး World WideWeb ကို လည္လို႔ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာဘာသာကေန အျခားဘာသာတစ္ခုကို လြယ္လြယ္ကူကူနဲ႔ ဘာသာျပန္လို႔လည္းရေတာ့ ျမန္မာေတြေရးထားတဲ့ စာအုပ္ေတြကို တျခားဘာသာစကားမ်ိဳးစံုနဲ႔ ဘာသာျပန္ဆိုႏိုင္မွာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အရင္ကဆိုရင္ ကိုယ့္ႏိုင္ငံမွာ ျဖစ္ပ်က္ေနတာေတြကို ျပည္ပႏိုင္ငံေတြက မမွန္တရားေတြ ျဖန္႔ေဝတာကို အေတာ္အံႀကိတ္ကာ ခံၾကရတယ္။ ဘာသာစကားကၽြမ္းက်င္တဲ့ လူနည္းစုကသာ ျပန္လည္ေခ်ပႏိုင္ၿပီး ျပည္သူအမ်ားစုကေတာ့ မတရားလုပ္တာမွန္းသိေပမယ့္ ျပန္လည္ေခ်ပပိုင္ခြင့္ေတြမရၾကဘူး။ အဲဒီေတာ့ အမွန္တရားေတြက အမွားေတြ ျဖစ္ကုန္ပါတယ္။ လတ္တေလာ ျဖစ္ေနတဲ့ ထိုင္းႏိုင္ငံမွာျဖစ္တဲ့ မတရားစြပ္စြဲၿပီး အဖမ္းခံေနရတဲ့ ေသဒဏ္က်ခံ ျမန္မာႏွစ္ဦးအေရးမွာဆိုရင္ မတရားတာ သိပါလ်က္ အေကာင္းဆံုးျပန္ၿပီး ေခ်ပခြင့္ မရၾကဘူး။ လူနည္းစုက ေရးထားတဲ့ ထိုင္းလိုေရးထားတဲ့ စာေတြကိုယူၿပီး ဘုရင္မင္းျမတ္ရဲ႕ Page မွာ ထည့္ေပးဆိုလို႔သာ ထည့္ေပးရတာ ဘယ္လိုအဓိပၸာယ္ေတြ ေရးထားမွန္းမသိၾကပါဘူး။ ျမန္မာ စကားကသာ ထိုင္းဘာသာစကားကို ျပန္ဆိုႏိုင္ရင္ လူတစ္ဦးခ်င္းဆီက အေကာင္းမြန္ဆံုး အႀကံဉာဏ္ေတြလည္း ထြက္လာမွာျဖစ္ပါတယ္။

ေနာက္တစ္ခုက ျမန္မာတိုင္းရင္းသား ဘာသာေတြနဲ႔ ဆက္ႏႊယ္ထားတာျဖစ္တဲ့အတြက္လည္း တိုင္းရင္းသားေတြနဲ႔ ဗမာေတြရဲ႕ ခ်စ္ၾကည္ေရးကို အေထာက္အပံ့ရေစမွာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အရင္ကဆိုရင္ တစ္ႏိုင္ငံတည္းေမြးဖြားလာတဲ့ ႏိုင္ငံသားအခ်င္းခ်င္း ဆိုေပမယ့္ ဘာသာစကားေတြက မတူၾကေတာ့ သူတို႔ရဲ႕ ယဥ္ေက်းမႈကို ကိုယ္ကနားမလည္ ကိုယ့္ရဲ႕ ယဥ္ေက်းမႈကို သူတို႔ကနားမလည္နဲ႔ တန္ဖိုးထားၾကတဲ့ ႐ိုးရာခ်စ္စိတ္ေတြကို လည္းမသိ၊ တစ္ဦးရဲ႕ တန္ဖိုးထားမႈေတြကိုလည္း က်န္တစ္ဦးက မသိၾကေတာ့ ပင္ကိုစိတ္က ခ်စ္ခင္ၾကရမွာျဖစ္ပါလ်က္ အမုန္းေတြဖက္ကာ ျဖစ္ေနၾကရတယ္။ အခုေတာ့ယူနီကုဒ္က ၾကားဝင္လိုက္ေတာ့ ျမန္မာဘာသာနဲ႔တိုင္းရင္းသားဘာသာေတြ ဆက္ႏႊယ္သြားၿပီဆိုေတာ့ အဆင္ေျပမႈေတြလည္း ရပါေတာ့မယ္။ တစ္ဦးနဲ႔ တစ္ဦး နားလည္လာရင္ ခ်စ္ခင္တဲ့သူေတြလည္း ျဖစ္လာေစမွာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ 

ၿပီးေတာ့ တစ္ခါတေလမွသာ ခရီးထြက္ေလ့ရွိတဲ့ျမန္မာေတြအတြက္ Google Map ကိုပါ အေထာက္အပံ့ေပးလိုက္တဲ့အတြက္ သြားလာေရးမွာ အေတာ္ေလးအဆင္ေျပသြားမွာျဖစ္ပါတယ္။ ကိုယ္ေနထိုင္တဲ့ ကမၻာႀကီးရဲ႕ အက်ယ္အဝန္းနဲ႔ အေနအထားကို စူးစမ္းခ်င္လို႔ပဲျဖစ္ျဖစ္၊ တစ္ေနရာရာကိုသြားဖို႔ လမ္းၫႊန္လိုလို႔ပဲျဖစ္ျဖစ္၊ Google Map က ကူညီဖို႔ အဆင္သင့္ပါပဲ။ 

ပညာေရးဘက္ကၾကည့္ရင္လည္း ေကာင္းက်ိဳးေတြ အမ်ားႀကီးရေအာင္ ယူနီကုဒ္က အေထာက္အပံ့ေတြ ျဖစ္ႏိုင္ပါေသးတယ္။ ေက်ာင္းသား၊ ေက်ာင္းသူေတြ သုေတသနစာတမ္းျပဳစုရာမွာ လိုအပ္တဲ့အခ်က္အလက္ စာေပေတြကိုလည္း အလြယ္တကူ ရွာေဖြႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။ ပညာေရးနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ဘယ္လိုအေၾကာင္းအရာကိုမဆို အင္တာနက္မွာ အလြယ္တကူရွာေဖြကာ ေလ့လာဆည္းပူးလို႔ရႏိုင္ပါၿပီ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ငယ္ငယ္တုန္းကဆိုရင္ အခုေခတ္လို အင္တာနက္ေတြ မရွိၾကေသးေတာ့ အထူးထုတ္ စာအုပ္ေတြကိုပဲ အားကိုးၾကရတယ္။ အထူးထုတ္စာအုပ္ဆိုတာလည္း ေက်ာင္းစာအုပ္ထဲက စာေတြကို ဆရာသိသမွ် ေရးထားတာျဖစ္ေတာ့ ဆရာသိသမွ်ေလာက္သာ ေလ့လာလို႔ရပါတယ္။ အဲဒီထက္ပိုၿပီး အင္တာနက္ေတြ ေပၚလာေတာ့ မသိတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြကို အင္တာနက္ေပၚမွာ ေလ့လာလို႔ရျပန္တယ္။ ဒါေပမဲ့ အဂၤလိပ္စာ ဖတ္ေလ့ဖတ္ထမရွိၾကတဲ့ ျမန္မာေတြဟာ အဘိဓာန္စာအုပ္ကို ေဘးမွာခ်ထားၿပီး ဖတ္ၾကေပမယ့္ နားမလည္ႏိုင္ၾကပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာေတြ တင္ထားတဲ့ Website ေတြကိုသာ ဝင္ေရာက္ေလ့လာၾကရတယ္။ သူတို႔တင္ထားသေလာက္ကိုသာ ေလ့လာခြင့္ရၾကတယ္။ အဲဒီထက္ပိုၿပီး ေလ့လာလို႔ မရၾကဘူး။ ဒါေၾကာင့္လည္း အရင္လူေတြ သိသေလာက္သာ သိၾကတတ္ၾကၿပီး တျခားမူရင္း Website ေတြကို ေလ့လာေနတဲ့ ႏိုင္ငံတကာက ကေလးေတြနဲ႔စာရင္ အသိပညာဖြံ႔ၿဖိဳးမႈေတြ ေလ်ာ့နည္းေနဆဲ ျဖစ္ေနပါတယ္။ 

ေနာက္ထပ္ေကာင္းတာတစ္ခုက အဂၤလိပ္လိုေရးထားတဲ့ ႏိုင္ငံတကာ ကေနထုတ္တဲ့ သတင္းစာနဲ႔ ဂ်ာနယ္ေတြကို အလြယ္တကူ ဖတ္ႏိုင္လာမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ကမၻာတစ္ဝန္းလံုးမွာ ေန႔စဥ္ျဖစ္ပ်က္ေနတဲ့ သတင္းေတြ၊ တျခားႏိုင္ငံေတြရဲ႕ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြကို ကိုယ့္ရဲ႕ မ်က္လံုးနဲ႔ အရသာရွိရွိ ဖတ္႐ႈရမွာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ ကိုယ့္အေနနဲ႔ စာေရးတာ ဝါသနာပါတယ္ဆိုရင္ ပါဝင္ၿပီး စာေပေရးသားလို႔ေတာင္ ရႏိုင္ၿပီး ျမန္မာစာေပဟာလည္း ကမၻာ့အလယ္မွာ အဆင့္အတန္းရွိရွိ ဝင့္ထည္ႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔လို ေဆာင္းပါးေရးတာဝါသနာပါသူေတြအေနနဲ႔ ျပည္ပက ဆရာႀကီးေတြရဲ႕ ေဆာင္းပါးေတြကို အားပါးတရ ဖတ္႐ႈခြင့္ရမွာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အလြန္ပဲ ဝမ္းေျမာက္ဖြယ္ေကာင္းလွပါတယ္။ ဒါတင္မက ေသးပါဘူး။ အဘိုး၊ အဘြားေတြနဲ႔ တရားနာတာ ဝါသနာပါသူေတြ အေနနဲ႔လည္း ကိုယ္နာခ်င္တဲ့ ဆရာေတာ္ေတြရဲ႕ဘြဲ႔ေတာ္ကို ႐ိုက္ႏွိပ္လိုက္တာနဲ႔ ဆရာေတာ္ေတြေဟာၾကားထားတဲ့ တရားအေခြ အပုဒ္ေပါင္းမ်ားစြာဟာ စကၠန္႔အတြင္းမွာ ထြက္ေပၚလာမွာျဖစ္ပါတယ္။ 

စီးပြားေရးလုပ္ငန္းရွင္ေတြအတြက္လည္း ဝက္ဘ္ဆိုဒ္ေတြ ေထာင္ၿပီး ထုတ္လုပ္တဲ့ ကုန္ပစၥည္းေတြေၾကာ္ျငာႏိုင္ၿပီး စားသံုးသူေတြကလည္း ထိုင္ရာကထစရာမလိုဘဲ ကုန္ပစၥည္းေတြကို ကိုယ့္စိတ္တိုင္းက် လွန္ေလွာရွာေဖြၿပီး ဖုန္းေပၚကလက္ကြက္ ႏွိပ္႐ံုနဲ႔ ကိုယ့္အိမ္တံခါးဝေရွ႕ကို ေရာက္လာမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အခုေခတ္စားေနတဲ့ အြန္လိုင္းေရွာ့ပင္းစနစ္ဟာ ျပည္တြင္းမွာသာ အလုပ္ျဖစ္ၿပီး ႏိုင္ငံတကာအထိ ေျခဆန္႔ႏိုင္တဲ့ အေျခအေနေတြ ျဖစ္မလာႏိုင္ေသးပါဘူး။ ေနာက္ပိုင္းမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံကထြက္ရွိတဲ့ ႐ိုးရာအစားအစာေတြ၊ ထုတ္ကုန္ေတြကို တစ္ကမၻာလံုးဆီကို ပ်ံ႕ႏွံ႔သြားမွာလည္းျဖစ္ပါတယ္။ တစ္ကမၻာလံုးကလည္း ေလ့လာၿပီးသိလာခဲ့ရက္ တိမ္ျမဳပ္ေနတဲ့ ျမန္မာယဥ္ေက်းမႈ၊ အစားအစာ၊ ထုတ္ကုန္ေတြအျပင္ ဘာသာစကားေတြဟာ ကမၻာထိေအာင္ ေက်ာ္ၾကားလာသြားမွာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။

အမ်ိဳးသမီးေတြအတြက္လည္း အလွျပင္နည္း၊ စားဖိုမွဴးေတြအတြက္ ဟင္းခ်က္နည္းေတြ စတာေတြကိုလည္း စိတ္ဝင္စားဖြယ္ျဖစ္ေအာင္ ေရးထားတဲ့စာေတြ၊ ဓာတ္ပံုေတြ၊ ဗီဒီယိုေတြကို ၾကည့္႐ႈခြင့္ရေစမွာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ သိသာထင္ရွားေအာင္ ေျပာရရင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏိုင္ငံမွာ Yangon လမ္းၫႊန္ကိုၾကည့္ၿပီး လိုအပ္တဲ့လိပ္စာနဲ႔ဖုန္းနံပါတ္ေတြကို ၾကည့္လို႔ရႏိုင္သလို ယူနီကုဒ္ကို ေျပာင္းလဲအသံုးျပဳတဲ့အခါမွာလည္း လိုခ်င္တာ မွန္သမွ် ရွာေဖြေလ့လာလို႔ရပါတယ္။ ေနာက္ဆံုးအေနနဲ႔၊ ကိုယ့္အေၾကာင္းကို သိခ်င္လို႔ ရွိရင္ေတာင္ ကိုယ့္နာမည္ကို ႐ိုက္ထည့္လိုက္႐ံုပါပဲ။ ကိုယ္ဟာ ထင္ရွားေက်ာ္ၾကားသူျဖစ္တယ္ဆိုရင္ေတာ့ ကိုယ့္နာမည္နဲ႔ ကိုယ္ေရးရာဇဝင္ကို ဝီကီပီးဒီးယားမွာေတာင္ ရွာေဖြလို႔ ရႏိုင္ပါေသးတယ္။

တစ္ခုရွိတာက ကိုယ္ရွာလိုက္တဲ့ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုဟာ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္သံုးထားတဲ့ ဖုန္းနဲ႔ တက္ပလက္မွာ ေပၚလာတဲ့စာေတြကို ဖတ္လို႔မရဘဲ၊ ယူနီကုဒ္သြင္းထားတဲ့တက္ပလက္ကသာ ဖတ္လို႔ရတာ ေတြ႔ရပါတယ္။ အခုေလာက္ဆိုရင္ ယူနီကုဒ္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ရလာမယ့္ ေကာင္းက်ိဳးေတြကို အေတာ္ေလး သိေလာက္ပါၿပီ။ တျခားေဖာ္ျပမထားတဲ့ ေကာင္းက်ိဳးေတြ၊ ကၽြန္ေတာ္ မသိေသးတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြလည္း အမ်ားႀကီးရွိေနပါေသးတယ္။ အဲဒါေတြကေတာ့ အသံုးျပဳသူရဲ႕ အသံုးခ်မႈအေပၚ မူတည္ၿပီး သံုးတတ္ရင္သံုးတတ္သလို ေကာင္းက်ိဳးေတြ ခံစားၾကရမွာျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီေတာ့ စာဖတ္သူေတြလည္း ယူနီကုဒ္ရဲ႕ အထာနဲ႔ အသားခ်က္ေတြကိုသိၿပီး အေကာင္းမြန္ဆံုးအသံုးခ်သင့္ပါၿပီ။ ယူနီကုဒ္ရဲ႕ အထာနဲ႔ ေကာင္းတဲ့အခ်က္ေတြကို ေကာင္းေကာင္းသိၾကရင္ ယူနီကုဒ္ဆိုတာႀကီးကို မသံုးရင္မေနႏိုင္ဘဲ စြဲလမ္းသြားေစမွာျဖစ္ပါေၾကာင္း ေရးသားလိုက္ရပါတယ္။

ေမာင္ျမင့္ဝင္း